Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
unterschieden werden lebende tier- und pflanzenvorräte sowie sonstige halbfertigerzeugnisse.
Αποτελούνται από συνεχιζόμενες εργασίες σε καλλιεργούμενα περιουσιακά στοιχεία και από λοιπές συνεχιζόμενες εργασίες, όπως ορίζονται παρακάτω.
vorräte vorleistungsgüter unfertige erzeugnisse lebende tier- und pflanzenvorräte sonstige halbfertigerzeugnisse fertigerzeugnisse handelsware
Πολύτιμα μέταλλα και πολύτιμοι λίθοι Παλαιά αντικείμενα (αντίκες) και λοιπά έργα τέχνης Λοιπά τιμαλφή
roh und halbfertigerzeugnisse aus eisen. stahl oder edelstahl einschließlich der zur wiederverwendung oder zum wiederauswalzen bestimmten erzeugnisse
Ακατέργαστα και ημικατειργααμένα προϊόντα αιδήρον, σννήθονς ή ειδικού χάλυβος, συμπεριλαμβανομένων προϊόντων προς περαιτέρω επεξεργασίαν ή επανέλασιν
außerdem stellt sie in großem umfange halbfertigerzeugnisse wie gewalzte und stranggepreßte erzeugnisse und alufolie sowie nachgelagerte erzeugnisse her.
Είναι επίσης ένας από τους κύριους παραγωγούς ημικατεργασμένων προϊόντων, όπως τα προϊόντα έλασης και τα εξωθημένα προϊόντα και το αλουμινόχαρτο, καθώς και τελικών προϊόντων.
fertig- oder halbfertigerzeugnisse, die von endverbrauchern zur weiterverarbeitung, zur mischung oder zum verkauf zurückgegeben werden.
Τελικά ή ημικατεργασμένα προϊόντα που επιστρέφονται από τους τελικούς καταναλωτές σε διυλιστήρια προς επεξεργασία, ανάμειξη ή πώληση.
importierte mineralölerzeugnisse, die neu zugeordnet werden als zur weiterverarbeitung in der raffinerie und nicht zur lieferung an die endkunden bestimmte halbfertigerzeugnisse.
Εισαγόμενα προϊόντα πετρελαίου, τα οποία αναταξινομούνται ως προϊόντα εφοδιασμού για περαιτέρω επεξεργασία στο διυλιστήριο, χωρίς διανομή στους τελικούς δικαιούχους.
3.3.1 ein großteil des handels erstreckt sich heute auf halbfertigerzeugnisse und vorleistungen, die bestandteile des endprodukts bilden.
3.3.1 Στις μέρες μας, υψηλό ποσοστό των εμπορίου αφορά τα ενδιάμεσα προϊόντα και τις υπηρεσίες, συστατικά στοιχεία του τελικού προϊόντος.
dies könnte zu einem beschäftigungszuwachs führen und auch der vorgelagerten industrie, die halbfertigerzeugnisse an die gemeinschaftshersteller von kompressoren liefert, zusätzliche impulse verleihen.
Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε αύξηση της απασχόλησης και να επηρεάσει θετικά και την ανάντη βιομηχανία, η οποία προμηθεύει ημιτελή προϊόντα στους κοινοτικούς παραγωγούς συμπιεστών.
d 10,2 mio. eur für die rationalisierung und modernisierung mehrerer fabriken für halbfertigerzeugnisse aus kupfer in deutschland, frankreich. italien und spanien:
d 10,2 εκατ. ευρώ για τον εξορθολογισμό και τον εκσυγχρονισμό πολλών εργοστασίων ημικατεργασμένων προϊόντων χαλκού στη Γερμανία, την Ιταλία, τη Γαλλία και την Ισπανία.
es gilt für industrielle fertig- und halbfertigerzeugnisse sowie für landwirtschaftliche verarbeitungserzeugnisse (und nicht für grunderzeugnisse). nisse).
Ειδικοί όροι προβλέπονταν, κυρίως, για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα προϊόντα του κοκκοφοίνικα και της γιούτας.
außerdem gehen in den epi auch güter wie rohstoffe oder halbfertigerzeugnisse ein, die auf veränderungen einiger wichtiger basis faktoren der inflation, wie der internationalen preise, wechselkurse oder lohnkosten, reagieren.
Επιπλέον, η κάλυψη του ΔΤΠ περιλαμβάνει και ορισμένα αγαθά όπως ακατέργαστα υλικά ή ημικατεργασμένα προϊόντα, που είναι ευαίσθητα σε διακυμάνσεις ορισμένιον παραγόντο)ν οι οποίοι είναι σημαντικοί για τον πληθο)ρισμό. όπως διεθνείς τιμές, συναλλαγματικές ισοτιμίες ή κόστος εργασίας ανά μονάδα προϊόντος.
mit dem vorhaben sollten insbesondere technisch veraltete anlagen in den abteilungen für fruchtsäfte und frucht-halbfertigerzeugnisse modernisiert und ersetzt sowie die anlagen den geltenden hygienischen, gesundheitsrechtlichen und umweltrechtlichen vorschriften angepasst werden.
Ακόμη και μια «συμφωνία κυρίων» συνιστά συμφωνία κατά το άρθρο 85, παράγραφος 1, της Συνθήκης.