Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
auch die laufende operation poseidon entlang der griechisch-türkischen land- und meeresgrenzen ist ein beispiel für solche gemeinsamen operationen.
Η συνεχιζόμενη επιχείρηση «poseidon» κατά μήκος των ελληνοτουρκικών χερσαίων και θαλάσσιων συνόρων αποτελεί άλλο ένα παράδειγμα τέτοιας κοινής επιχείρησης.
deswegen ist das perifra-programm als ergänzungsprogramm zu den strukturfonds und spezifischen pro grammen wie poseidon, poseican, poseima oder regis außerordentlich wichtig.
'Αλλος στόχος είναι ένα Κοινοβούλιο με νομοθετικά καθήκοντα και εξουσίες δημοκρατικού ελέγχου, με καθαρούς κανόνες και διαφανείς διαδικασίες.
gutiérrez diaz damit eine neue hoffnungsvollere perspektive erhielten, nämlich die aussicht auf ein aktionsprogramm der gemeinschaft, wie es bereits beim poseidon-programm der fall war.
belo πεδο, το ακριβώς αντίθετο των στρατηγικών των περιφερειακών κυβερνήσεων.
feste offshore‑plattform casablanca (mittelmeer, vor der küste von tarragona) und poseidon (im golf von cádiz)
Σταθερές εξέδρες ανοικτής θάλασσας casablanca (Μεσόγειος, στα ανοιχτά των ακτών της tarragona) και poseidón (στον κόλπο του cadiz).
dies gilt unter anderem für die mittel zur durchführung spezifischer programme in den ultraperipheren regionen, für die das parlament verpflichtungen in form der programme posei-cam, poseidon und poseima eingegangen war.
Έχει κανείς την εντύπωση ότι μερικά μέλη του Συμβουλίου προτιμούν να χτίζουν χρυσές πρεσβείες και να αφήνουν τα παιδιά να τρέχουν ξυπόλυτα στους δρόμους.
87. die fünfte vereinbarung, die zwischen finncarriers oy ab und poseidon schiffahrt ag zur einrichtung der baltischen schiffahrtskonferenz, kam in den genuß einer einzelfreistellung, da es sich nicht um eine konsortialvereinbarung im sinne der verordnung handelte.
Η Επιτροπή προέβη στη δημοσίευση της ουσίας της αίτησης απαλλαγής προκειμένου να λάβει τις παρατηρήσεις τρίτων ενδιαφερομένων50.
abschließend bin ich froh darüber, daß wir 1 million ecu für das poseidon-programm bereit stellen. dieses besondere programm, dessen berichterstatter ich bin, wurde von der kommission zwei jahre verzögert.
Ταυτόχρονα, χωρίς καμμία αντίδραση — γιατί δεν μπορεί να υπάρξει αντίδραση όταν φθάνουμε στις υποχρεωτικές δαπάνες — βλέπουμε το 2% του συνολικού προϋπολογισμού να διοχετεύεται στον τομέα του καπνού.
(2) stärkung der von frontex koordinierten gemeinsamen aktion epn hermes extension 2011 durch zusätzliche von den mitgliedstaaten bereitgestellte technische ressourcen und fortsetzung der gemeinsamen aktionen hermes und poseidon so lange wie nötig, unter aufstockung der mittel für das patrouillennetz von frontex;
(2) ενίσχυση των συμπληρωματικών τεχνικών πόρων που διέθεσαν τα κράτη μέλη για την κοινή επιχείρηση «epn hermes extension» την οποία συντονίζει ο frontex, και παράλληλα συνέχιση των δύο κοινών επιχειρήσεων hermes και poseidon για όσο διάστημα χρειάζεται, χάρη στην αύξηση του προϋπολογισμού που χορηγήθηκε στον frontex για το δίκτυο περιπολιών,