Je was op zoek naar: sich einsetzen (Duits - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Greek

Info

German

sich einsetzen

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

jetzt gibt es wirklich etwas, wofür man sich einsetzen kann, herr kommissar.

Grieks

Ας δώσουμε στους κοινωνικούς εταίρους μια ευκαιρία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

europa aufbauen heißt, sich einsetzen für frieden, für wohlstand, für den bürger.

Grieks

Στο πλαίσιο αυτό, θα υλοποιηθούν τρεις δράσεις ενημέρωσης των πολιτών: «Ας χτίσουμε μαζί την Ευρώπη», «Πολίτες της Ευρώπης», «Το εύρω, ενιαίο νόμισμα για την Ευρώπη».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese strategien lassen sich einsetzen, um verständnisaufgaben in jeder beliebigen sprache zu lösen.

Grieks

Οι στρατηγικές αυτές piορούν να εφαροστούν για την κατανόηση σε οpiοιαδήpiοτε γλώσσα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich meine das problem des demokratiedefizits, für dessen lösung die italienische präsidentschaft sich einsetzen muß.

Grieks

Εξ ου και η ανάγκη μιας παγκόσμιας ταύτισης, σίγουρης και υποχρεωτικής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unsere gemeinschaft kann nur dann fortschritte machen, wenn man ihr große ziele gibt, für die man sich einsetzen kann.

Grieks

Και σας καλώ κι εσάς, αγαπητοί συνάδελφοι, να την καταγγείλετε, ώστε να αρθούμε στο ύψος των πολιτι­κών ευθυνών της εποχής μας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ozonschicht schaden und deshalb so schnell wie möglich aus dem verkehr gezogen werden sollten. dafür sollte man sich einsetzen.

Grieks

Φρονώ ότι η συνολική εικόνα των προσ­παθειών μας είναι πολύ θετική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hierfür wird eine stärkere zusammenarbeit mit den kontrollbehörden der einzelnen mitgliedstaaten notwendig, für deren aktive förderung die kommission sich einsetzen wird.

Grieks

Θα ήθελα να βεβαιώσω τον συνάδελφο ότι τι θέμα της βιολογικής ανάπαυσης θα αντιμετωπισθεί εκ νέου με μεγάλη αποφασιστικότητα κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων για τη νέα συμφιονία αλιείας, αν και σήμερα είναι πολύ πρόωρο να προβλεφθούν όχι μόνο οι πιθανές εναλλακτικές λύσεις, αλλά ούτε και η μορφή της συμφωνίας που θα μπορέσουμε να συνάψουμε με το Μαρόκο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die geltenden eu-vorschriften für das öffentliche auftragswesen weisen hier ein hohes potenzial für die innovationsförderung auf, und es wäre noch zu prüfen, wie sie sich einsetzen lassen.9

Grieks

Στο πλαίσιο αυτό, οι δυνατότητες εκμετάλλευσης των υφιστάμενων κοινοτικών κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις προς υποστήριξη της καινοτομίας είναι μεγάλες και η χρήση τους θα μπορούσε να διερευνηθεί περαιτέρω9.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

europa müsse sich einsetzen, um den krieg zu beenden und den flüchtlingen zu helfen. europa müsse die unverantwortliche entscheidung für den krieg, die auch zwei unionsstaaten mittrügen, anprangern.

Grieks

«Ο βρώμικος ιμπεριαλιστικός πόλεμος συνάντησε την ηρωική αντίσταση ενός λαού που υπερασπίζεται την εθνική του ανεξαρτησία, αφυπνίζει συνειδήσεις, προκαλεί τεράστιες και συνεχείς διαδηλώσεις διαμαρτυρίας».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jedenfalls stellt uns tschernobyl vor objektiv vorhandene, ernste probleme, für deren rasche lösung man sich einsetzen muß; es darf uns jedoch nicht als billiges alibi für eine verteufelung des fortschritts dienen.

Grieks

Τρίτο, σε περίπτωση ατυχήματος, όλες οι κυβερνήσεις πρέπει να υποχρεούνται να ενημερώνουν πλήρως και χωρίς καθυστέρηση τον πληθυσμό, και μάλι­στα σε παγκόσμια κλίμακα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nach auffassung der kommission wird durch diese demografischen veränderungen derzeit eine gesellschaft neuer art herausgebildet und alle akteure müssen sich einsetzen, um diese veränderungen zu bewältigen; dazu muss eine neue solidarität zwischen den generationen entstehen.

Grieks

Η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτές οι δημογραφικές μεταβολές διαμορφώνουν μια νέα κοινωνία και ότι για την αντιμετώπιση τους θα είναι απαραίτητη η συμβολή όλων των συντελεστών, γι' αυτό θα πρέπει να αναπτυχθούν νέες σχέσεις αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bin sehr sicher, daß die mitglieder des aus schusses und des parlaments nicht wollen, daß die ver nünftige flexibilität, für die sie sich einsetzen, die grund sätzlich erforderlichen vorschriften in diesem vorschlag in irgendeiner weise schwächt.

Grieks

kinnock, neil απόψεως ποιότητας αλλά από απόψεως χαρακτήρα, να μπορεί κανείς να απευθύνεται στο Σώμα ενωρίς το πρωί αντί για τα μεσάνυχτα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

tony blair muss auch seinen vorsitz der g8 nutzen, um mehr als absichtserklärungen von den reichen zu erhalten: die einzige finanzielle zusage, für die er sich einsetzen muss, ist die in monterrey gegebene. beim schuldenerlass muss noch mehr getan werden.

Grieks

Ο Τόνι Μπλερ πρέπει να επωφεληθεί του γεγονότος ότι προεδρεύει της g8 προκειμένου να εξασφαλίσει κάτι περισσότερο από στείρες διακηρύξεις προθέσεων εκ μέρους των πλουσίων: η μόνη επιταγή που πρέπει να προασπιστεί, είναι εκείνη την οποία υποσχέθηκαν στο monterrey.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

dabei wird die kommission von dem grundsatz geleitet, daß die europäische union im dienste aller bürger stehen und effizient sein muß. "europa aufbauen heißt, sich einsetzen für frieden, für wohlstand, für den bürger."

Grieks

Η Επιτροπή θα έχει σαν κύρια κατευθυντήρια γραμ­μή να αποδείξει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι στην υπηρεσία όλων και ότι είναι αποτελεσματική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

die einführung des euro als gemeinsame währung des euroraums wird erst dann abgeschlossen sein, wenn der sepa realität geworden ist, d. h. dann, wenn verbraucher, unternehmen und regierungen innerhalb des euro-währungsgebiets bargeldlose zahlungen von einem einzigen konto irgendwo im eurogebiet vornehmen können und hierbei einheitliche zahlungsinstrumente ebenso einfach, effizient und sicher einsetzen können wie heute die instrumente auf nationaler ebene.

Grieks

Η εισαγωγή του ευρώ ως του ενιαίου νομίσματος της ζώνης του ευρώ θα ολοκληρωθεί μόνο όταν ο sepa καταστεί πραγματικότητα, δηλαδή όταν οι καταναλωτές, οι επιχειρήσεις και οι δημόσιες αρχές είναι σε θέση να πραγματοποιούν μη εγχρήματες πληρωμές σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ από έναν μόνο τραπεζικό λογαριασμό σε οποιοδήποτε σημείο της ζώνης του ευρώ, χρησιμοποιώντας ένα μόνο σύνολο μέσων πληρωμής με την ίδια ευκολία, αποδοτικότητα και ασφάλεια όπως συμßαίνει σήμερα όταν εκτελούν τις πληρωμές τους στη χώρα τους.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,720,893 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK