Je was op zoek naar: drischt (Duits - Hebreeuws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Hebrew

Info

German

drischt

Hebrew

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Hebreeuws

Info

Duits

jetzt drischt er los.

Hebreeuws

הוא עליו!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du sollst dem ochsen, der da drischt, nicht das maul verbinden.

Hebreeuws

לא תחסם שור בדישו׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

weil er sein inneres tier gegen den käfig seiner eigenen puritanischen erziehung drischt.

Hebreeuws

בזמן שהחיה שבתוכו זורקת את עצמה על הכלוב שהוא החינוך הפוריטני שלו.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mal sehen, was der computer sagt. dixon drischt auf balboa ein. rocky hat keine antwort.

Hebreeuws

בואו נראה מה יש למחשב להגיד דיקסון שועט לעבר בלבואה לרוקי אין תשובה בלבואה מכה בחזרה...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

man mahlt es, daß es brot werde, und drischt es nicht gar zunichte, wenn man's mit wagenrädern und pferden ausdrischt.

Hebreeuws

לחם יודק כי לא לנצח אדוש ידושנו והמם גלגל עגלתו ופרשיו לא ידקנו׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn man drischt die wicken nicht mit dreschwagen, so läßt man auch nicht das wagenrad über den kümmel gehen; sondern die wicken schlägt man aus mit einem stabe und den kümmel mit einem stecken.

Hebreeuws

כי לא בחרוץ יודש קצח ואופן עגלה על כמן יוסב כי במטה יחבט קצח וכמן בשבט׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ephraim ist ein kalb, gewöhnt, daß man es gern drischt. ich will ihm über seinen schönen hals fahren; ich will ephraim retten, juda soll pflügen und jakob eggen.

Hebreeuws

ואפרים עגלה מלמדה אהבתי לדוש ואני עברתי על טוב צוארה ארכיב אפרים יחרוש יהודה ישדד לו יעקב׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du sollst nicht den ochsen knebeln, der das getreide drischt, zu stroh für die ziegel Ägyptens, noch die arme verschonen, die endlos das korn im wind schwingen, um die spreu vom weizen zu trennen,

Hebreeuws

לא תחסום שור בדישו את התבואה בעשיית הקש ללבני מצרים, ולא תחסום את הזרוע הזורה את הדגן ברוח באין סופיות להפריד את החיטה מהמוץ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn also spricht der herr zebaoth, der gott israels: "die tochter babel ist wie eine tenne, wenn man darauf drischt; es wird ihre ernte gar bald kommen."

Hebreeuws

כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל בת בבל כגרן עת הדריכה עוד מעט ובאה עת הקציר לה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,771,996,086 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK