Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bei der dokumentenkontrolle
a dokumentációs ellenőrzés során
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf see, an land, transportkontrolle, dokumentenkontrolle (bitte angeben)
tengeri, parti, szállítási, dokumentum- (kérjük, adja meg).
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- alle bei dem lager eintreffenden sendungen werden einer dokumentenkontrolle unterzogen;
- valamennyi, a raktárba szállított szállítmány okmányvizsgálaton esik át,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ifado-system enthält auszugsweise die wichtigsten informationen über dokumentenkontrolle aus fado.
az ifado rendszer a fado rendszerből származó, az okmányok ellenőrzéséhez szükséges legfontosabb információkat tartalmazza.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eine dokumentenkontrolle während der beförderung bei erzeugnissen mit herkunft aus drittländern vornehmen, wenn sie das bestimmungsland sind .
szállítás közben okmányellenőrzést végezhetnek harmadik országból származó, részükre szánt termékek esetében.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- eine dokumentenkontrolle für die in den anhängen a und b genannten oder aus drittländern eingeführten tiere und erzeugnisse,
- okmányellenőrzéseket az a. és b. melléklet hatálya alá tartozó, vagy harmadik országokból behozott állatok és termékek szállítása közben,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- eine dokumentenkontrolle der in den anhängen a und b genannten erzeugnisse oder von erzeugnissen mit herkunft aus drittländern;
- okmányellenőrzést az a és b mellékletben említett, harmadik országból behozott termékeken,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist notwendig, erzeugnisse aus drittländern bei der verbringung auf das gemeinschaftsgebiet einer dokumentenkontrolle und einer nämlichkeitskontrolle in stichprobenverfahren zu unterziehen.
mivel a harmadik országból érkező termékeket a közösség területére való belépéskor véletlenszerű irat- és származás-ellenőrzésnek kell alávetni;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der bestimmungsmitgliedstaat kann die zulassung von samensendungen verweigern, wenn sich aus der dokumentenkontrolle ergibt, daß die bestimmungen des artikels 3 nicht eingehalten worden sind.
a rendeltetési tagállam megtilthatja a szállítmány befogadását, ha az okmányellenőrzés azt tanúsítja, hogy a 3. cikk rendelkezéseit nem tartották be.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine dokumentenkontrolle während der beförderungfür die in den anhängen a und b genannten tiere und erzeugnisse beibehalten, um die einhaltung der besonderen bestimmungen des gemeinschaftsrechts oder des innerstaatlichen rechts sicherzustellen;
fenntarthatják az a. és b. mellékletben felsorolt állatok és termékek okmányainak ellenőrzését szállítás közben, hogy ellenőrizzék a közösségi szabályozás betartását,
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
werden die erzeugnisse durch einen anderen mitgliedstaat als die obengenannten mitgliedstaaten in das gebiet der gemeinschaft eingeführt, so nimmt dieser mitgliedstaat eine dokumentenkontrolle ihres ursprungs und ihres bestimmungsorts gemäß artikel 6 absatz 1 vor .
ha a termékeket a fent említettől eltérő másik tagállam hozza be a közösség felségterületére, akkor ez a tagállam az áruk származási és a rendeltetési helyére a 6. cikk (1) bekezdésével összhangban okmányellenőrzést végez.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
für tierische erzeugnisse und lebende tiere mit gemeinschaftsursprung ist eine dokumentenkontrolle vorgeschrieben, wenn sie in einem hafen mit einer grenzkontrollstelle entladen und im rahmen eines seeverkehrsdienstes befördert werden, der kein liniendienst zwischen zwei gemeinschaftshäfen ohne zwischenhafen ist.
a közösségi eredetű állati termékeket és élő állatokat kísérő okmányokat ellenőrzésnek kell alávetni, amennyiben azokat határállomással rendelkező kikötőkben rakodják ki és nem két közösségi kikötő közötti közvetlen, menetrend szerinti szolgáltatás keretében szállítják.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abweichend von artikel 4 absatz 1 treffen die mitgliedstaaten alle zweckdienlichen maßnahmen, damit die zuständigen behörden jedesmal, wenn erzeugnisse in das zollgebiet der gemeinschaft verbracht werden, eine dokumentenkontrolle jedes loses und eine nämlichkeitskontrolle im stichprobenverfahren vornehmen, um
a 4. cikk (1) bekezdése ellenére a tagállamok minden szükséges lépést megtesznek annak biztosítására, hogy a termékeknek a közösség vámterületére történő beléptetésekor az illetékes hatóságok minden tételt iratellenőrzésnek és véletlenszerű származás-ellenőrzésnek vessenek alá, hogy ellenőrizzék:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist daran zu erinnern, welche nämlichkeitsmittel im rahmen des verfahrens der aktiven veredelung vorgesehen sind, und darauf hinzuweisen, daß durch eine dokumentenkontrolle sichergestellt werden kann, daß die veredelungserzeugnisse aus einfuhrwaren hergestellt worden sind.
mivel kívánatos az aktív feldolgozási eljárás azonosítási módszereinek meghatározása és az okmányellenőrzés biztosítása, annak igazolására, hogy a végterméket az importárukból nyerték;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( 2 ) a ) der bestimmungsmitgliedstaat kann die zulassung von samensendungen verweigern, wenn sich aus der dokumentenkontrolle ergibt, daß die bestimmungen des artikels 3 nicht eingehalten worden sind .
(2) a) a rendeltetési tagállam megtilthatja a szállítmány befogadását, ha az okmányellenőrzés azt tanúsítja, hogy a 3. cikk rendelkezéseit nem tartották be.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(1) die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass zur deckung der kosten, die im rahmen der in artikel 13a absatz 1 vorgesehenen und gemäß artikel 13 durchgeführten dokumentenkontrollen, nämlichkeitskontrollen und pflanzengesundheitsuntersuchungen anfallen, eine gebühr (im folgenden 'pflanzenschutzgebühr' genannt) erhoben wird.
(1) a tagállamok biztosítják a 13a. cikk (1) bekezdésében előírt – a 13. cikk alapján elvégzett – iratellenőrzések, azonossági ellenőrzések és növény-egészségügyi ellenőrzések kapcsán keletkező költségeket fedező díjak (növény-egészségügyi díj) beszedését.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: