Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bei zwei fahrspuren bleibt der fahrer in der mitte der rechten spur.
annak eldöntésekor, hogy a továbbhaladás biztonságos-e, a motorosnak a szembejövő forgalmat is figyelembe kell vennie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bei mehr als zwei fahrspuren gilt, dass alle fahrzeuge auf der linken spur nach links, alle übrigen hingegen nach rechts rücken.
amennyiben több, mint két sáv van, minden legbaloldalabbi sávban lévő autónak balra, az összes többinek jobbra kell húzódnia.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
grenzinfrastrukturen und zugehörige gebäude wie grenzstationen, landeplätze für helikopter, fahrspuren oder kabinen für auf die abfertigung wartende fahrzeuge oder personen an den grenzübergangsstellen;
a határátkelési infrastruktúra és a kapcsolódó épületek, mint például határállomások, helikopter-leszállóhelyek vagy a határátkelőhelyeken a járművek és személyek áthaladása céljából kialakított folyosók vagy fülkék;
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grenzinfrastrukturen und zugehörige gebäude, insbesondere grenzstationen, landeplätze für helikopter, fahrspuren oder kabinen für auf die abfertigung wartende fahrzeuge und personen an grenzübergangsstellen;
határátkelési infrastruktúra és kapcsolódó épületek, például határállomások, helikopter-leszállóhelyek vagy a határátkelőhelyeken a járművek és személyek sorakoztatásához felállított sávok vagy fülkék;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
während der bauarbeiten werden in jede richtung nur zwei fahrspuren zur verfügung stehen.sache n 90/2004 – dänemark – rußpartikelfilter für lastkraftwagen.
a munkálatok ideje alatt mindkét irányban csak két-két sáv lesz járható.n 90/2004 – dánia – részecskeszűrők tehergépjárműveken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
beim linksabbiegen sollte der fahrer, wenn in beiden richtungen kein verkehr kommt, behutsam beschleunigen, die fahrspur bzw. die fahrspuren für den von links kommendenverkehr überqueren und in die gegenspur einbiegen.
jobbra kanyarodáskor a motoros meggyőződik arról, hogy az út szabad, majd a megfelelő helyen egyenletes ívben rákanyarodik a sávra. a gyorsítás ebben az esetben is enyhe, sebes-ségváltásrapedigcsaka motorkerékpárfüggőleges helyzetében kerülhet sor.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
beim Überqueren der fahrspuren für verkehr aus beiden richtungen darf der fahrer nicht versuchen, die fahrbahn vor herannahendem verkehr zu kreuzen, wenn dieser näher an der kreuzung ist, als er es wäre, wenn der fahrer in dieselbe richtung auf die fahrbahn einzubiegen beabsichtigen würde.
ebben az esetben is érvényes: nem biztos, hogy a kanyarodási szándékát nem jelző jármű valóban nem szándékozik bekanyarodni.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die erhaltung, modernisierung und gar der teilweise ausbau eines faszinierend dichten straßenbahnnetzes, der kauf neuer straßenbahnfahrzeuge, die modernisierung der busflotte, aber auch der haltestellen, die beginnende etablierung von vorrangschaltungen für den Öpnv, die schaffung separater fahrspuren für busse und bahnen, aber auch der konsequente umbau und die teilweise neuorientierung der Öpnv-verwaltung und des betriebs zeigen dort mittlerweile erfolge.
időközben a káprázatosan sűrű villamoshálózat megőrzése, korszerűsítése, sőt részleges továbbépítése, az új villamosok vásárlása, a buszállomány – és a megállók – korszerűsítése, a helyi tömegközlekedés közlekedési lámpáknál élvezett elsőbbségének kezdődő kiépítése, a buszok és villamosok részére elkülönített forgalmi sávok létrehozása, de a helyi tömegközlekedés irányításának és működtetésének következetes átalakítása és részleges újjászervezése is sikerekre vezet.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: