Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
diese zollermäßigungen sollten so attraktiv sein, dass die wirtschaftsbeteiligten die im rahmen des schemas gebotenen möglichkeiten auch tatsächlich nutzen.
az ilyen vámtarifa-csökkentést úgy kell elvégezni, hogy a kereskedőket a rendszer kínálta lehetőségek kihasználására ösztönözze.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese zollermäßigungen sollten so attraktiv sein, dass die wirtschaftsbeteiligten, die im rahmen des schemas gebotenen möglichkeiten auch tatsächlich nutzen.
az ilyen csökkentésnek kellően vonzónak kell lennie ahhoz, hogy a kereskedőket a rendszer kínálta lehetőségek kihasználására ösztönözze.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im rahmen der vor der reform durchgeführten folgenabschätzung wurden die voraussichtlichen folgen von zollermäßigungen untersucht, die mit den kürzlich vereinbarten ermäßigungen vergleichbar sind.
a reformot megelőzően végzett hatásvizsgálat foglalkozott a nemrég megállapított vámmértékekhez hasonló vámcsökkentés valószínűsíthető hatásaival is.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
obwohl lediglich rund 20% der einsparungen auf zollermäßigungen zurückzuführen sind, gibt es in bestimmten schlüsselbranchen spitzenzölle, die es anzugehen gilt.
bár a megtakarításoknak csak mintegy 20%-a vezethető vissza a vámcsökkentésre, bizonyos kulcságazatokban vannak olyan kimagasló vámok, melyekkel foglalkozni kell.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(4) bei der berechnung der zollermäßigungen werden die im beschluß nr. 2/2000 festgelegten zollsätze zugrunde gelegt.
(4) a vámtarifa-csökkentés számításának alapját képező arányokat a 2/2000 határozat állapítja meg.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(9) solche zollermäßigungen sollten ausreichend attraktiv sein, damit die wirtschaftsbeteiligten die ihnen im rahmen des schemas gebotenen möglichkeiten auch tatsächlich nutzen.
(9) az ilyen csökkentésnek kellően vonzónak kell lennie ahhoz, hogy a kereskedőket a rendszer kínálta lehetőségek kihasználására ösztönözze.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich beehre mich ferner zu bestätigen, daß die gemeinschaft für die geltungsdauer des abkommens vom 1. januar bis zum 31. dezember bei der einfuhr der in der anlage zu diesem schreiben aufgeführten fischereierzeugnisse zollermäßigungen gewährt.
megtiszteltetés számomra továbbá, hogy megerősíthetem, hogy a közösség a megállapodás érvényességi ideje alatt január 1-je és december 31-e között az e levélhez csatolt jegyzékben felsorolt halászati termékek behozatalára csökkentett vámokat engedélyezett.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(1) die verordnung (eg) nr. 2249/96 der kommission(2) enthält die durchführungsbestimmungen zur einfuhr mit zollermäßigung bestimmter jahreszollkontingente für erzeugnisse der kn-codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 und 0714 90 19 mit ursprung in bestimmten drittländern außer thailand.
(1) a 2449/96/ek bizottsági rendelet [2] megállapítja egyes éves vámkontingensek alkalmazásának részletes szabályait, amelyek szerint csökkentett vámtétellel lehet a közösségbe behozni a 07141091, 07141099, 07149011 és 07149019 kn-kód alá tartozó, thaiföldön kívüli, egyes harmadik országokból származó termékeket.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: