Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aus dem schober kamen nur zweiunddreißig fuhren heraus.
a boglyából nem került ki több harminczkét szekérnél.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im achtzehnten jahr aber des nebukadnezars achthundert und zweiunddreißig seelen aus jerusalem;
a nabukodonozor tizennyolczadik esztendejében jeruzsálembõl nyolczszáz és harminczkét lélek.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desgleichen menschenseelen, sechzehntausend seelen; davon wurden dem herrn zweiunddreißig seelen.
emberi lélek pedig tizenhat ezer; és azokból az Úrnak része: harminczhét lélek.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sie zogen aus am mittag. benhadad aber trank und war trunken im gezelt samt den zweiunddreißig königen, die ihm zu hilfe gekommen waren.
És elindulának délben. benhadád pedig ott ivott a királyokkal a sátorokban, és lerészegedett õ és a harminczkét király, a ki segítségére jött vele.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und benhadad, der könig von syrien, versammelte alle seine macht, und waren zweiunddreißig könige mit ihm und roß und wagen, und zog herauf und belagerte samaria und stritt dawider
benhadád, siria királya összegyûjté egész seregét, és harminczkét király volt õ vele és [nagyon sok] ló és szekér, és felméne és megszállá samariát, és ostromolni [kezdte] azt.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber der könig von syrien gebot den obersten über seine wagen, deren waren zweiunddreißig, und sprach: ihr sollt nicht streiten wider kleine noch große, sondern wider den könig israels allein.
siria királya pedig megparancsolá az õ szekerei harminczkét fejedelmeinek, mondván: ne vívjatok se kicsinynyel, se nagygyal, hanem egyedül csak az izráel királya ellen vívjatok.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die eltern mußten seiner meinung nach daran anstoß nehmen, daß er keine bestimmte tätigkeit von einer der herkömmlichen arten hatte und keine stellung in der welt einnahm, während seine früheren kameraden jetzt, da er im alter von zweiunddreißig jahren stand, alle schon etwas waren: der eine oberst und flügeladjutant, ein anderer professor, ein anderer bank- oder eisenbahndirektor oder chef einer regierungsbehörde wie oblonski; er dagegen (er wußte sehr genau, wie andere mit notwendigkeit über ihn urteilten), er war eben nur ein gutsbesitzer, der sich mit rinderzucht, schnepfenjagd und bauten beschäftigte, das heißt ein talentloser mensch, aus dem nichts geworden war und der, nach den begriffen der besseren gesellschaft, eben das tat, was leute tun, die zu nichts nütze sind.
a rokonok szemében neki semmiféle állandó és meghatározott foglalkozása és társadalmi állása nem volt, míg a társai közül most, a mikor ő harminczkét esztendős lett, ki ezredes, ki szárnysegéd, ki tanár, ki bank- vagy vasút-igazgató, ki pedig - mint oblonszkij - törvényszéki elnök volt; ő pedig (azt nagyon jól tudta, hogy mások milyen szemmel néztek rá) egyszerű gazdaember, a ki marhatenyésztéssel, szalonka-vadászattal és építkezésekkel foglalkozik, más szóval egy tehetségtelen fráter, a kiből semmi se lett, és a ki, a társaság fölfogása szerint, ugyanazt cselekszi, a mit az olyan emberek cselekszenek, a kik semmire se valók.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: