Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zur ausgestaltung der künftigen banknotenbeschaffung wurden beträchtliche anstrengungenunternommen.
16 le macchine per l’introito ed esito del contante sono unità operative indipendenti, utilizzabili autonomamente della clientela,in grado di accettare, gestire e distribuire banconote.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieses jahr haben wir besondere anstrengungenunternommen, um den kandidatenländern bei der erfüllung dieser anforderungen zu helfen.
nel corso del 2000 ci siamo adoperati con particolare impegno per aiutare i paesi candidati a soddisfare questi requisiti.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission hat große anstrengungenunternommen um sicherzustellen, dass die bürger auf verschiedenste weise zugang zu informationen erhalten.
la commissione si è adoperata per fare inmodo che i cittadini abbiano accessoall’informazione in molti modi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im berichtsjahr wurden zudem anstrengungenunternommen, einerseits die verbreitung von statistiken und andererseits den zugang zumverfügbaren datenmaterial zu verbessern.
la relazione degli esperti5, disponibilesul sito internet della bce, fornisce una valutazione complessivamente positiva della ricercacondotta presso la bce, in termini di qualitàscientifica e valore aggiunto, rilevanza per laconduzione della politica monetaria e per glialtri compiti e funzioni della bce, e influssosulla comunità accademica e su altre istituzioniche svolgono attività di policy.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abschließend hat es den anschein, dass von allenbetroffenen parteien wesentliche anstrengungenunternommen wurden, um die nsa nun erstmals auchin den programmierungsprozess einzubeziehen.
tra le raccomandazioni chiave si annovera una proposta per lacreazione di un foro multilaterale sulla rsi a livellocomunitario al fine di intensificare il dialogo tra lacomunità imprenditoriale, i sindacati, le organizzazioni della società civile e altri attori. la commissionepartecipa attivamente alle iniziative del comitato dicoordinamento del foro multilaterale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die neuen mitgliedstaaten haben wesentliche anstrengungenunternommen, um den politischen kriterien gerecht zu werden, denn dies wareine voraussetzung für die eröffnung von beitrittsverhandlungen.
i nuovi stati membri hanno compiuti notevoli sforzi per rispettare tali criteri, requisito previo per l’apertura dei negoziati d’adesione;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es sind beträchtliche anstrengungenunternommen worden, um die effizienz des öffentlichen sektors zu verbessern, und in dänemarkist die Öffnung des öffentlichen beschaffungswesen weiter fortgeschritten als im durchschnitt der eu.
sono stati compiuti notevoli sforzi per migliorarne l’efficienza e la danimarca ha una percentuale di appalti pubblici per cui è indetta una gara superiore allamedia ue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in der feststellung, dass die kommission anstrengungenunternommen hat, um ihre informationspolitik über die wettbewerbspolitik zu verbessern, da eine umfassende information und die zustimmung aller betroffenen eine voraussetzung für den erfolg der wettbewerbspolitik ist,
la commissione apprezza il riconoscimento da parte del parlamento dei suoi sforzi diretti a migliorare l’informazione inmateria di politica di concorrenza. essa intende proseguire ipropri sforzi in questo settore.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aus diesem bericht geht deutlich hervor, dass im berichtszeitraum bedeutende anstrengungenunternommen wurden, um in den vorrangigen bereichen der menschenrechtspolitik der eu voranzukommen, und dies durch verbesserte kohärenz und stringenz bei den maßnahmen der gemeinschaft, der gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik (gasp) und der entwicklungspolitik,durch durchgängige einbeziehung der menschenrechte und der demokratisierung in die politik unddie maßnahmen der eu, durch förderung der offenheit der eu-menschenrechts- und demokratisierungspolitik und durch regelmäßige ermittlung und Überprüfung vorrangiger maßnahmenbei der umsetzung dieser politik.
dalla presente relazione si evince che durante il periodo preso in esame sono stati compiuti sforzisostanziali per adottare azioni concernenti le priorità della politica dell'ue in materia di dirittidell'uomo mediante una maggiore coerenza tra l'azione comunitaria e la pesc nonché una politicadi sviluppo; l'integrazione dei diritti dell'uomo e della democratizzazione nelle pertinenti politiche eazioni dell'ue; la promozione e l'apertura dell'ue in materia di diritti dell'uomo e la politica didemocratizzazione nonché l'identificazione e il riesame periodici delle azioni prioritarienell'attuazione di tale politica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: