Je was op zoek naar: aufbleiben (Duits - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Italian

Info

German

aufbleiben

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Italiaans

Info

Duits

meinetwegen können wir die ganze nacht aufbleiben!

Italiaans

vogliamo non dormire tutta la notte?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

57. ich scheine mich selten müde zu fühlen, selbst wenn ich sehr früh aufstehen oder lange aufbleiben mußte.

Italiaans

devo affidarmi alla sveglia o a qualcun altro che mi svegli al mattino.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

6. gelingt es ihnen, einen toten punkt zu überwinden, wenn sie bis spät in die nacht aufbleiben?

Italiaans

se fa molto tardi, riprende la "carica"?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

nach wenigen tagen hatte ich meine gesundheit schon so weit wieder erlangt, daß ich den ganzen tag über aufbleiben und sogar schon kurze spaziergänge machen konnte.

Italiaans

in pochi giorni riacquistai la salute e potei stare alzata tutto il giorno e uscire ogni tanto.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er hat aber wohl diese fragen nicht zur kenntnis genommen, da er nicht zuhörte, was ich sehr bedauerlich finde, da wir natürlich alle bis 24.00 uhr aufbleiben werden.

Italiaans

innanzitutto, la relativa modestia del finanziamento privato. curiosa riflessione in bocca a un socialista, direte voi.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

folglich meine ich, meine damen und herren, dass wir hier bedachtsam und feinfühlig sein müssen, wir müssen die vielfalt verstehen und begreifen, dass die menschen auch in den süden fahren, weil sie dort mehr spaß haben, bis spät in die nacht aufbleiben und auf der terrasse musik hören können.

Italiaans

direi quindi, onorevoli colleghi, che qui ci vuole prudenza, ci vuole erudizione per comprendere la diversità e per capire che la gente va nei paesi del sud, fra le altre cose, perché si diverte di più e perché la sera può restare fuori fino a tardi, seduta al tavolino di un bar ad ascoltare musica.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,983,563 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK