Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
partnerschaft aufzubauen (1).
conformemente alla comunicazione della commissione (1) che ha stabilito il principio di uno strumento unico per settore di intervento al fine di rendere più efficace l’azione comunitaria, si è deciso di riunire l’aiuto alimentare d’urgenza e l’aiuto umanitario, permettendo in tal modo una gestione coordinata della sicurezza alimentare a breve termine e dell’aiuto alimentare.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
partnerschaften der zusammenarbeit aufzubauen.
presa delle decisioni" a livello europeo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
eine nachhaltige zukunft sei aufzubauen.
politica estera di sicurezza e di difesa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie versucht, eine neue zukunft aufzubauen.
questo governo sta cercando di costruire un nuovo futuro.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eine globale partnerschaft für entwicklung aufzubauen.
sviluppare un partenariato globale per lo sviluppo.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es geht darum, gegenseitiges vertrauen aufzubauen.
È nella logica stessa di un mercato unificato.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die epithelschicht ist aus menschlichen keratinozyten aufzubauen.
per costruire l'epitelio devono essere utilizzati cheratinociti d'origine umana.
Laatste Update: 2016-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) mehr kapazitäten für die bildungsforschung aufzubauen;
a) sviluppare ulteriormente le capacità di ricerca nel campo dell'istruzione;
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
0 ebene ein zusammenhängendes netz für diese art aufzubauen.
0 possibile ottenere una rete coerente per questa specie nell'ue.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deshalb sei es schwierig, etwas derartiges aufzubauen.
l'oratrice quindi appoggia
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einschließlich der anstehenden parlamentswahlen auf dem erreichten aufzubauen.
elezioni, in particolare le prossime elezioni legislative.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einleitung im weitesten sinne aufzubauen, stark beeinträchtigt.
introduzione società.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bevölkerung zu verbessern und städte angemessener grösse aufzubauen.
questi problemi sono particolarmente acuti nel centro di manchester e a salford.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber was wollen wir eigentlich? was versuchen wir aufzubauen?
ma l'idea stessa di creare questo rapporto consiglio europeo-parlamento europeo ci sembra costruttiva.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei seinen bemühungen, das land wieder aufzubauen, zu unterstützen.
ci batteremo per questo e contiamo sul parlamento europeo per avere tutto il sostegno necessario.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"nr. 4-470/109 und dem partnerland andererseits aufzubauen.
oggetto: accordo di associazione con la slovenia
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gegenwärtig prüft sie die möglichkeit, ein welt weites tarifsystem aufzubauen.
la iata dispone anche di un comitato medico per ricerche in materia di medicina aeronautica e di comitati tecnici o giuridici.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch andere mitgliedstaaten haben bemühungen unternommen, vergleichbare netzwerke aufzubauen.
È stata altresì avviata un’iniziativa specifica per le regioni ultraperiferiche.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gleichzeitig ermöglicht ihnen eine vielfältige belegschaft, ein besseres firmenimage aufzubauen.
una manodopera diversificata offre altempo stesso la possibilità di costruirsi una migliore immagine societaria.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die schwierigkeit besteht natürlich darin, einen verläßlichen statistischen mechanismus aufzubauen.
quando si sente parlare, ad esempio, della grave situazione di bruxelles, non possiamo dimenticare che le autorità locali e comunali hanno ignorato per lungo tempo la questione ed ora pensano di scaricarla sulle spalle della comunità europea.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: