Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
der mensch hat vorrang mit energiesparenden systemen ausstatten.
ha anche istituito un “mutuo per il clima”, offrendo ai clienti uno sconto fino al 25% sul tasso di interesse se installano nella propria casa impianti a basso consumo energetico.
die volksbanken werden die Övag bei bedarf mit den für diese rückzahlung erforderlichen mitteln ausstatten.
se del caso, le volksbanken metteranno a disposizione di Övag le risorse necessarie per effettuare il rimborso.
das europäische parlament wollte von anfang an das institut der unionsbürgerschaft mit umfassenden rechten ausstatten.
il parlamento europeo voleva fin dall'inizio dotare l'istituto della cittadinanza dell'unione di ampi diritti.
eine bessere reflexion individueller lernergebnisse in beiden fällen würde die bürger mit wirkungsvolleren dokumenten ausstatten.
se rispecchiassero più ampiamente i risultati dell'apprendimento dell'individuo, entrambi i documenti sarebbero di maggiore utilità per il cittadino.
anstelle einer union, die sie mit allen tugenden ausstatten, macht sich in wirklichkeit unordnung breit.
in realtà, in luogo di una unione, alla quale attribuite ogni possibile virtù, quello che si instaura è il disordine.