Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kraftfahrzeugs eines dritten, austausch von autokennzeichen und zugehörigkeit zu einer terrororganisation eingestuft 5.
i — introduzione sostituzione di targhe di veicoli e appartenenza ad organizzazione terroristica 5.
zum anderen geht es darum, zusätzlich zu den bisherigen informationen auch angaben über autokennzeichen auszutauschen.
allo stesso modo, dall'anno di riferimento 2002, la ue fornirà statistiche relative ai redditi.
zum schluß noch zwei ungereimtheiten. zum bei spiel benötigen etwa deutsche staatsbürger, die in belgien wohnen, ein belgisches autokennzeichen.
richard, membro della commissione. - (en) penso che potrò essere breve perché, pur trattandosi di un argomento importante, la discussione è stata breve e gli interventi concisi.
verwenden sie nicht den namen ihres hundes oder ihrer kinder, ihr autokennzeichen oder andere informationen, die anderen bekannt sein könnten.
non utilizzare il nome del tuo cane, dei tuoi figli, il numero di immatricolazione della tua auto o qualsiasi altro dato di cui altri possano essere a conoscenza.
hält es die kommission nicht für angebracht, dem rat einen beschluß vorzuschlagen, demzufolge die zwölf mitgliedsländer der ewg für alle fahrzeuge ein europäisches autokennzeichen einführen müssen, wie dies bereits vom luxemburger staat beschlossen wurde?
non ritiene la commissione di proporre al consiglio dei ministri una decisione per ordinare ai 12 paesi cee di adottare, su tutti gli autoveicoli, una targa europea, similmente a quanto deciso dal lussemburgo?
am 11. oktober 2000 stellte die spanische regierung, gestützt auf das europäische auslieferungsübereinkommen vom 13. dezember 1957, einen antrag auf auslieferung von herrn ignacio santesteban goicoechea wegen straftaten, die er im februar und märz 1992 im spanischen hoheitsgebiet begangen haben soll und die als lagerung von kriegswaffen, unbefugter besitz von sprengstoff, rechtswidrige nutzung des kraftfahrzeugs eines dritten, austausch von autokennzeichen und zugehörigkeit zu einer terrororganisation eingestuft wurden.
l’11 ottobre 2000, sul fondamento della convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957, il governo spagnolo presentava richiesta di estradizione del sig. santesteban goicoechea per fatti che sarebbero stati commessi sul territorio spagnolo nei mesi di febbraio e marzo 1992 e qualificati come reati di detenzione di armi da guerra, detenzione illecita di esplosivi, uso illegittimo di un veicolo a motore altrui, sostituzione di targhe di veicoli e appartenenza ad organizzazione terroristica.