Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
»nein, das kann ich nicht.«
— no, signore.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann ich nicht akzeptieren.
non posso accettarlo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann ich nicht verstehen!
signor presidente, cosa stiamo aspettando?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deshalb kann ich ihre frage nicht beantworten.
di conseguenza, non posso rispondere alla sua domanda.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
im moment kann ich ihre frage nicht beantworten.
in questo momento non posso rispondere alla sua domanda.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nein, herr wijsenbeek, das kann ich nicht.
onorevole wijsenbeek, non le so dire niente.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aber als präsident kann ich ihre frage nicht beantworten.
tuttavia, in qualità di presi dente, non sono in grado di risponderle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der präsident. — nein, das kann ich nicht.
amministrativo, bensì anzitutto di un problemo politico.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
»aire? bah! das kann ich nicht aussprechen.
— non lo so dire.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich kann leider die fragen nicht beantworten.
così non si può andare avanti.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann ich nicht beantworten, das ist gegenstand der erörterungen in der regierungskonferenz.
bangemann. — (de) signor presidente, neanch'io riesco a spiegarmelo, ma la commissione non può disporre a piacere degli spazi del pe, è all'amministrazione del parlamento che spetta farlo e il signor macsharry ha cercato di averne uno.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
christophersen. - (da) diese frage kann ich nicht beantworten.
ford (s). — (en) vorrei intervenire per un richia mo al regolamento, signor presidente.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist paradox, und das kann ich nicht nachvollziehen.
di misure finalizzate alla promozione delle biotecnologie e delle tecnologie genetiche moderne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
– frau muscardini, diese frage kann ich ihnen nicht beantworten.
– onorevole muscardini, a questa sua domanda non so rispondere.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der präsident. - herr kollege, das kann ich ihnen so aus dem stehareif nicht beantworten.
presidente. - onorevole collega, non sono in grado di darle una risposta immediata.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr salafranca, vom standpunkt des vorsitzes aus kann ich ihre frage nicht beantworten.
onorevole salafranca, dal punto di vista della presidenza non sono in grado di rispondere al suo quesito.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die kommission möchte die frage nicht beantworten.
la verità, qui come altrove, non si vuole ammetterla.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
varfis, mitglied der kommission. - (gr) leider kann ich auch diese frage nicht beantworten.
presidente. — l'ordine del giorno reca la comuni cazione deua commissione deue comunità europee sul seguito da essa dato ai pareri emessi dal parla mento europeo (2)·
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schmidhuber. - da mir diese liste bisher noch nicht vorliegt, kann ich diese frage nicht beantworten.
riassumendo, dirò che le attività nel settore della lotta contro il terrorismo si svolgono in gran parte al di fuori del terreno di responsabilità della com missione, anche se ovviamente appoggiamo l'orientamento e gli obiettivi di queste politiche.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
drittens: die fragen zu der afpmeldung über die Äußerung buthelezis kann ich nicht beantworten, weil ich deren inhalt nicht überprüfen kann.
circa il preambolo richiamo al fatto che non è necessario emendare la legislazione finanziaria maltese, poi ché gli organismi parastatali, beneficiari di prestiti, non sottostanno a alcuna restrizione in materia di interessi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: