Je was op zoek naar: deutlichkeit (Duits - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Italian

Info

German

deutlichkeit

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Italiaans

Info

Duits

das sage ich in aller deutlichkeit.

Italiaans

permettetemi di essere franco.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

dies sei in aller deutlichkeit gesagt.

Italiaans

qual è la risposta della turchia?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das will ich in aller deutlichkeit sagen.

Italiaans

lo dico senza mezzi termini.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das möchte ich in aller deutlichkeit feststellen.

Italiaans

nella situazione che ci attanaglia questo sembra essere un pio desiderio.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dem ist in aller deutlichkeit folgendes hinzuzufügen:

Italiaans

dopo la nostra approvazione il centro potrà divenire operativo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deutlichkeit ist das a und o in diesem prozeß.

Italiaans

la chiarezza è tutto in questo processo.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

das muß einmal in dieser deutlichkeit gesagt werden.

Italiaans

bisogna dirlo chiaramente.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erlauben sie mir, dies mit großer deutlichkeit zu sagen.

Italiaans

permettetemi di esprimermi molto chiaramente a questo proposito.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das müssen wir wa shington mit aller deutlichkeit sagen.

Italiaans

65 dell'onorevole filinis: accordo cee-turchia sui filati di cotone:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deutlichkeit sagen. davon hat das parlament insgesamt nichts.

Italiaans

pertanto oggi non parleremo di queste attività, ne parleremo senz'altro in un altro contesto.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich hoffe, daß er dies hier in aller deutlichkeit wiederholen wird.

Italiaans

È altrettanto responsabile di tali impegni quanto noi.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission ist uns in diesem punkt größere deutlichkeit schuldig.

Italiaans

È questo infatti il quadro totale che tra breve ci si presenterà.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denken sie an den vertragsentwurf für die ewu und seine relative deutlichkeit.

Italiaans

nella comunità è una sola istituzione che fa il bello e il cattivo tempo imponendo la sua volontà alle altre istituzioni.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der bericht hätte ohne diesen intellektuellen ballast sehr an deutlichkeit gewonnen.

Italiaans

senza questa zavorra intellettuale, la relazione sarebbe stata nettamente migliore.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

damit wird der grundsatz der unteilbarkeit der rechte mit aller deutlichkeit umgesetzt.

Italiaans

viene così sancito nel modo più esplicito il principio di indivisibilità dei diritti.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dabei handelt es sich um wertvolle ergänzungen, die weiterverwendern mehr deutlichkeit liefern.

Italiaans

si tratta di aggiunte molto utili che aumentano la trasparenza per i riutilizzatori.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der deutlichkeit halber sollte der personenverkehr dann auch ausdrücklich im titel genannt werden.

Italiaans

per chiarezza, dovrebbe essere menzionato anche nel titolo che il settore in questione è quello del trasporto di passeggeri.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der deutlichkeit halber hat die kommission folgende bezeichnungen ihrer dienst stellen beschlossen:

Italiaans

per ragioni di chiarezza la commissione ha dato ai suoi servizi le seguenti denominazioni: zioni:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der deutlichkeit halber wird darauf hingewiesen, daß sämtliche im folgenden genannten kapitalbeträge nominalwerte darstellen.

Italiaans

per chiarezza si avverte che tutti gli importi di capitale qui di seguito riportati rappresentano valori nominali.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,579,746 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK