Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dem einladungsschreiben muss die offizielle genehmigung der für ausländer zuständigen polizeibehörde beiliegen;
la lettera di invito deve recare il consenso ufficiale dell'autorità preposta al controllo degli stranieri,
einladungsschreiben zur einreichung einer erklärung bei der anhörung können bis spätestens 20.02.
le domande d'invito a presentare una dichiarazione durante tale audizione devono essere inviate per via elettronica entro il 20.2.
wir beschlossen, das problem dadurch in angriff zu nehmen, daß wir das einladungsschreiben zur grundlage für die madrider friedenskonferenz machten.
lo scarto va da 1 a 4, o addirittura da 1 a 7. ma bisogna avere il coraggio di esaminarne i motivi.
besucher aus dem westen brauchen kein visum. auch für reisende aus den nus, die ein einladungsschreiben haben, gilt kein visumzwang.
la polonia non richiede visti alle persone in visita provenienti dall'occidente e dai nsi (in quest'ultimo caso si richiedono lettere di invito).
trotz zahlreicher anfragen und einladungsschreiben hat frau ashton seit beginn ihrer amtszeit noch nie an einer sitzung der fachgruppe rex oder einer ewsa-plenartagung teilgenommen.
nonostante le numerose richieste e i numerosi inviti ricevuti, katherine ashton non ha mai partecipato a una riunione della sezione specializzata relazioni esterne (rex) o a una sessione plenaria dall'inizio del suo mandato.
die vorlage weiterer dokumente wie wohnungsnachweis, bescheinigung über ausreichende mittel zum lebensunterhalt, einladungsschreiben oder rückfahrkarte/rückflugticket dürfen nicht verlangt werden.
non possono essere richiesti altri documenti, quali giustificativo di alloggio, prova di risorse sufficienti, lettera d’invito o biglietto di ritorno.
von letzteren wird bei der beantragung eines einreisevisums immer noch häufig verlangt, zahlreiche dokumente vorzulegen, so etwa einen unterkunftsnachweis, existenzmittel, ein einladungsschreiben oder eine fahrkarte für die rückreise.
spesso questi familiari sono tenuti a corredare la loro domanda di visto d’ingresso di una serie di documenti, come il giustificativo di alloggio, la prova di disporre di risorse sufficienti, una lettera d’invito o un biglietto di ritorno.
der rat nahm die informationen des ratspräsidenten zu den hauptthemen des europäischen rates und dem stand ihrer vorbereitung zur kenntnis; das endgültige programm und die endgültigen themen werden in dem üblichen einladungsschreiben des präsidenten des europäischen rates an seine amtskollegen mitgeteilt.
il consiglio ha preso atto delle informazioni fornitegli dal presidente sui temi principali del consiglio europeo e sullo stato di preparazione, fermo restando che il programma e i temi definitivi faranno oggetto della consueta lettera di invito del presidente del consiglio europeo ai suoi colleghi.
(5) in einem einladungsschreiben vom 26. oktober 2005 haben die behörden bosniens und herzegowinas die eu eingeladen, eine neu ausgerichtete eu-polizeimission in bosnien und herzegowina einzusetzen.
(5) in una lettera di invito del 26 ottobre 2005, le autorità della bosnia-erzegovina hanno chiesto all'ue di schierare in bosnia-erzegovina una missione di polizia dell'ue riorientata.
b) "operation" die vorbereitung, einsetzung, durchführung und unterstützung der militärmission entsprechend dem mandat, das sich aus den resolutionen 1814 (2008), 1838 (2008), 1846 (2008) und 1851 (2008) sowie jeder späteren einschlägigen resolution des vn-sicherheitsrats, dem seerechtsübereinkommen der vereinten nationen und den einladungsschreiben der republik seychellen vom 2.
b) "operazione", la preparazione, la costituzione, l'esecuzione e il supporto della missione militare a seguito del mandato derivante dalle risoluzioni del consiglio di sicurezza delle nazioni unite 1814 (2008), 1838 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008) e da tutte le successive risoluzioni pertinenti del consiglio di sicurezza delle nazioni unite, nonché dalla convenzione delle nazioni unite sul diritto del mare e dalle lettere d'invito della repubblica delle seychelles in data 2 aprile 2009 e 21 agosto 2009;