Je was op zoek naar: endentscheidungen (Duits - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Italian

Info

German

endentscheidungen

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Italiaans

Info

Duits

endentscheidungen des gerichts

Italiaans

decisioni finali del tribunale

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gegenseitige anerkennung von endentscheidungen in strafsachen

Italiaans

riconoscimento reciproco delle sentenzepenali

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

den mitgliedstaaten werden nur die endentscheidungen übermittelt.

Italiaans

soltanto le decisioni che pongono fine all'istanza saranno comunicate agli stati membri.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die kommission hat bereits eine mitteilung über die gegenseitige anerkennung von endentscheidungen in strafsachen60 veröffentlicht.

Italiaans

la commissione ha già pubblicato una comunicazione sul riconoscimento reciproco delle decisioni definitive in materia penale60.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die parteien unterwerfen sich den rechtskräftigen endentscheidungen des zuständigen gerichts im sitzland des datenexporteurs oder der kontrollstelle.

Italiaans

ciascuna delle parti si impegna ad accettare qualsiasi decisione dei tribunali competenti o dell’autorità del paese di stabilimento dell’esportatore di dati le cui decisioni siano definitive e contro le quali non sia possibile alcun ulteriore appello.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

justiz und innere angelegenheiten bekämpfung der organisierten kriminalität- eurojust gegenseitige anerkennung von endentscheidungen in strafsachen

Italiaans

seduta solenne rudolf schuster, presidente della repubblica slovacca

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

diese politischen und justiziellen instrumente ermöglichen es uns, den bezugsrahmen zur anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung von endentscheidungen in strafsachen festzulegen.

Italiaans

sono questi gli strumenti giuridici e politici che ci consentono di definire il quadro di riferimento per l' applicazione del principio del reciproco riconoscimento delle sentenze definitive in campo penale.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

absatz 1 bestimmt, dass gegen endentscheidungen des gemeinschaftspatentgerichts binnen zwei monaten nach zustellung der entscheidung ein rechtsmittel eingelegt werden kann.

Italiaans

come indica il primo capoverso, le decisioni del tribunale che mettono fine all'istanza possono essere oggetto di un'impugnazione entro un termine di due mesi a decorrere dalla notifica di tale decisione.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die mitgliedstaaten und die organe der gemeinschaft, die der rechtssache nicht als streithelfer beigetreten sind, erhalten nur die endentscheidungen des gemeinschaftspatentgerichts, und zwar informationshalber.

Italiaans

gli stati membri e le istituzioni delle comunità che non sono intervenuti nella controversia e che non ne sono parti si vedranno inviare in modo informale le decisioni del tribunale del brevetto comunitario che mettono fine all'istanza a titolo d'informazione.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

anknüpfend an ihre mitteilung vom juli 2000 über die gegenseitige anerkennung von endentscheidungen in strafsachen arbeitet die kommission eine mitteilung über die bestimmung von zuständigkeitskriterien in strafsachen aus, die sie um zweiten halbjahr vorlegen wird.

Italiaans

sulla scia della sua comunicazione del luglio 2000 sul riconoscimento reciproco delle decisioni finali in materia penale, la commissione prepara una comunicazione sulla determinazione dei criteri di competenza in materia penale, che sarà presentata nel corso del secondo semestre.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

) zu der mitteilung der kommis sion vom juli 2000 über die gegenseitige anerkennung von endentscheidungen in strafsachen (4) hat das europäische parlament seinen standpunkt zum

Italiaans

) relativa alla comunicazione della

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der kanzler übermittelt jeder partei die endentscheidungen des gerichts und die entscheidungen, die über einen teil des streitgegenstandes ergangen sind oder die einen zwischenstreit beenden, der eine einrede der unzuständigkeit oder unzulässigkeit zum gegenstand hat.

Italiaans

il cancelliere notificherà a tutte le parti le decisioni che mettono fine all'istanza, le decisioni che dispongono su questioni parziali di merito della controversia o che mettono fine a un incidente procedurale vertente su un'eccezione d'incompetenza o di irricevibilità.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

unter diesem gesichtspunkt ist der uneingeschränkten anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung von entscheidungen und insbesondere von endentscheidungen in strafsachen (wegen der anzahl grenzübergreifender verfahren) besondere bedeutung beizumessen.

Italiaans

in tale ottica riveste particolare importanza la piena applicazione del principio del mutuo riconoscimento nell'ambito della giustizia penale, soprattutto per quanto attiene alle decisioni definitive in materia penale (e ciò a causa del numero di casi transnazionali).

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

in ihrer mitteilung (26.07.2000) an den rat und das europäische parlament über die gegenseitige anerkennung von endentscheidungen in strafsachen14 schlug die kommission grundlegende leitlinien für diesen bereich vor.

Italiaans

nella sua comunicazione del 26 luglio 2000 al consiglio e al parlamento europeo sul riconoscimento reciproco delle decisioni definitive in materia penale14, la commissione ha proposto criteri orientativi in materia.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

artikel 55 der satzung findet mit der einschränkung anwendung, dass den mitgliedstaaten und den organen der gemeinschaft, die an einer rechtssache weder als streithelfer noch als partei beteiligt waren, nur die endentscheidungen des gemeinschaftspatentgerichts übermittelt werden.

Italiaans

l'articolo 55 dello statuto si applica con la limitazione che agli stati membri e alle istituzioni comunitarie che non siano intervenuti né siano parti della causa è trasmessa soltanto la decisione del tribunale del brevetto comunitario che pone fine all’istanza.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die endentscheidung wird von der regierung beschlossen.

Italiaans

la decisione definitiva viene adottata dal governo.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,763,209,299 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK