Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verschuldung mt 2416 geld- und kreditwesen uf schulden bt1 anleihe bt2 kredit rt geldschuld rt zahlungsfähigkeit
sud, polo — use antartico (5211) succo di frutta mt 6027 bevande e zucchero uf succo di agrumi uf succo di frutta concentrato uf succo di frutta esotica bt1 bevanda analcolica bt2 bevanda rt frutto rt prodotto a base di frutta
als eine geldschuld sei diese verbindlichkeit gemäß artikel 1182 absatz 3 cod. civ. am wohnsitz des gläubigers zu erfüllen.
25 delle disposizioni sulla legge in generale — preliminari al codice civile italiano —, i contratti di compravendita sono stati conclusi tra le parti in germania.
rechtlich durchsetzbare Äquivalenz bedeutet , daß jede geldschuld in einer nationalen währungseinheit nach beginn der dritten stufe aufgrund des offiziellen umrechnungskurses einem festen und unveränderlichen gegenwert in der europäischen währungseinheit entspricht und umgekehrt .
per equivalenza in forza di legge si intende il fatto che , dopo i' awio della terza fase , a ciascun debito monetario , denominato in valuta nazionale , sarà assegnato un controvalore in valuta europea , fisso e non modificabile , al tasso ufficiale di conversione e viceversa .
am ende dieses zeitraums wercten sämtliche geldschulden de jure nur noch in europäischer währung erfüllbar sein.
alla fine del terzo periodo, tutte le passività monetarie in essere saranno, de jure, estinguibili solamente in valuta europea.