Je was op zoek naar: ich dich mehr (Duits - Italiaans)

Duits

Vertalen

ich dich mehr

Vertalen

Italiaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Italiaans

Info

Duits

nerv ich dich?

Italiaans

ti sto infastidendo?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

habe ich dich vermisst

Italiaans

Laatste Update: 2020-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

es wird sein weil ich dich liebe

Italiaans

perche ti amo

Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das nächste mal lade ich dich ein.

Italiaans

la prossima volta ti invito.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

damit ich dich besser sehen kann!

Italiaans

per guardarti meglio, cappuccetto rosso!

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

heute bitte ich dich, das huhn aufzutauen.

Italiaans

oggi ti chiedo di scongelare il pollo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

tut mir leid, wenn ich dich erst jetzt kontaktiere

Italiaans

nell'ultima settimana

Laatste Update: 2024-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

in diesem falle bitte ich dich um entschuldigung.

Italiaans

in questo caso ti prego di perdonarmi.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

jetzt fühle ich dich wieder in meinem herzen

Italiaans

ich trage euch tief in meinen herzen

Laatste Update: 2022-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

auf jeden fall möchte ich dich in drei wochen wiedersehen.

Italiaans

comunque, avrò bisogno di rivederti fra tre settimane.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen.

Italiaans

se non desisti, ti lapiderò.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das hat aber nichts damit zu tun, das ich dich nicht mag

Italiaans

ha però nulla a che fare, non mi piace si

Laatste Update: 2013-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

weil ich dies fühlte und wußte, beschloß ich dich zu heiraten.

Italiaans

"È perchè sentivo e sapevo ciò, che volli sposarvi.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

»und werde ich dich wiedersehen, helen, wenn ich sterbe?«

Italiaans

— elena, vi rivedrò nuovamente dopo la mia morte?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen!

Italiaans

se non desisti, ti lapiderò.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

darum werde ich ihn auf dieselbe art beschützen, auf die ich dich schütze.

Italiaans

ecco perché lo proteggerò come proteggo voi.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und daß ich dich zu deinem herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?"

Italiaans

sicché io ti guidi verso il tuo signore e tu [lo] tema?".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

es machte mir vergnügen, wenn ich dich damals durch einen zufall traf, jane.

Italiaans

"mi piaceva di sentirvi pronunziare il mio nome e vi volevo troppo bene, jane, per atteggiarmi a padrone.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

jetzt setz dich mal hin und erklär mir, was du willst, sonst vermöble ich dich.

Italiaans

adesso ti siedi e mi spieghi tutto, se non vuoi beccarti la lezione che ti meriti.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das wäre meines herzens freude und wonne, wenn ich dich mit fröhlichem munde loben sollte.

Italiaans

così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,951,746,515 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK