Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die spannung ist kaum noch auszuhalten.
la suspense è insopportabile.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist nun wirklich kaum noch etwas.
penso che sia necessario dirlo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grundlegende verbesserungen sind kaum noch zu erwarten.
non è il caso di sperare in perfezionamenti radicali.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1987 ist die rentabilität zudem kaum noch gestiegen.
(') bilanci economici, settembre 1987.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
infolgedessen werden kaum noch mietwohnungen angeboten. ten.
di conseguenza l'offerta di abitazioni in affitto è scomparsa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die erde kann die wachsenden ansprüche kaum noch verkraften.
la terra, che deve sostenerli tutti, è sul punto di gettare la spugna.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gewiß, das kann man sich heute kaum noch leisten.
certo, questo oggi non ce lo possiamo permettere più.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heutzutage wer den im linienverkehr kaum noch personen befördert.
il pacchetto comprende un meccanismo integrato di risoluzione delle controversie e disposizioni istituzionali applicabili a tutti gli accordi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
meine reaktion war:" aber ich kann kaum noch laufen!
a quel punto ho fatto presente: « ma non riesco quasi a camminare!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
die großen ketten treten dort kaum noch als dauerkunden auf.
le grandi catene vi compaiono solo raramente come clienti abituali.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieses abkommen kann kaum noch viel teurer zu stehen kommen.
- recessione economica (congiunturale)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich brauche wohl kaum noch darauf einzugehen, wie wichtig das ist.
questo prestito era complementare all'accordo di stand-by realizzato con il fondo monetario internazionale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich kann diesem vorschlag wohl also kaum noch etwas sinnvolles hinzufügen.
non lo trovo coerente e politicamente saggio.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese arbeit ist schon im europa der 15 kaum noch zu finanzieren.
tale lavoro è ormai difficilmente finanziabile già nell'europa dei quindici.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an den küsten des bottnischen meerbusens gibt es in finnland kaum noch lachsfischerei.
presidente. la richiesta di verifica del numero legale è stata respinta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch der boden kann seine funktion als regulativ der Ökosysteme kaum noch erfüllen.
i suoli assolvono in modo sempre meno soddisfacente la loro funzione di regolazione degli ecosistemi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allerdings hat dies zu einer komplizierten konstruktion geführt, die kaum noch hinnehmbar ist.
la commissione raccomanda che da questa nozione vengano tratte tutte le conseguenze sul piano sostanziale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
angesichts dieser räumlichen begrenzung der märkte sind die steigenden produktionskosten kaum noch zu bewältigen.
in queste condizioni la crescente domanda di programmi televisi non gioca sufficientemente a favore della produzione europea.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1993 wäre man ohnehin bei so niedrigen zollsätzen angelangt, daß sie kaum noch ins gewicht fallen33.
pertanto al 1993 si arriverebbe con quote tariffarie talmente ridotte da essere scarsamente significative33.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die saisonbereini gten werte weisen für die arbeitelosigkeit insgesamt seit nunmehr fünf mona ten kaum noch veränderungen auf.
i valori destagionalizzati inerenti alla disoccupazione globalmente considerata non indicano praticamente variazioni ormai da 5 mesi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: