Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er wird dann in uns begeisterte partner und mitkämpfer finden.
terzo: chiediamo azioni concrete al fine di eliminare le differenze tra le regioni.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber wir freuen uns auch darüber, daß wir mit den griechischen vertretern hier im saal mitkämpfer gewinnen werden für die verteidigung der kleinen länder ge genüber den zahlreichen angriffen auf deren souveränität, die ja für kleine länder von viel größerer und vitalerer bedeutung ist als für die großmächte.
spero che questa relazione, che risale ormai a 14 mesi fa, non verrà lasciata a prender polvere su uno scaffale della presidenza, perché è molto importante.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
festnahmen, gerichtsurteile, exmatrikulationen sind für viele ihrer mitkämpfer die folge davon, dass sie sich ihr recht auf freie meinungsäußerung einfach genommen haben, ein grundrecht, das in den ländern der europäischen union selbstverständlich ist.
per molti suoi sostenitori l’ arresto, l’ incarcerazione e l’ espulsione dall’ università sono stati il risultato di un semplice esercizio del diritto di libera espressione, un diritto fondamentale implicito nei paesi dell’ unione europea.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
also keine festung, keine ausgrenzung, keine diskriminierung, sondern gleiche rechte für alle; offene bzw. fallende grenzen, anstatt neuer mauern und neuer kontrollen. ich hoffe, werter herr kommissar d'archirafi, daß sie in unserem sinne ein kräftiger und leidenschaftlicher mitkämpfer werden!
prosegua, però, su questa strada, ascolti il parlamento, sia confortato dal parere dei parlamentari e porti avanti la sua iniziativa paziente, la quale non deve esplicarsi in atti spettacolari, ma solo seri, come lei sta facendo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: