Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es geht nicht um deutsche oder nichtdeutsche, es geht um alle, die mit dem verbrechensregime von nazideutschland verbunden waren.
il punto non è se le persone coinvolte fossero tedeschi o non tedeschi; ciò che conta è che ci riferiamo a tutte le persone legate al regime criminale della germania nazista.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
als 1945 nazideutschland besiegt war, sahen sich die alliierten fast sofort einem neuen starken gegner gegen über, nämlich der udssr.
quei paesi che non sono paesi pacifi hanno avuto cioè un vantaggio dal soccorso della tecnica nel settore delle armi chimiche da parte dei paesi europei, e del resto l'irak l'aveva avuto prima anche sul piano nucleare.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich kann nicht vergessen, was unter der bezeichnung eugenik in nazideutschland geschah und welche art von forschung die japanische militärregierung in der einheit 731 in der mandschurei durchgeführt hat.
risulta che gli emendamenti non siano stati distribuiti in lingua spagnola.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der deutsche bundestag veranstaltet eine gedenkstunde zur 50. wiederkehr des Überfalls von nazideutschland auf polen. in bonn anwesend statt in polen sind auch der bundespräsident und der bundeskanzler.
nessuno di noi gli chiede di rinnegare il proprio passato di soldato, ciò che gli si chiede è di rinnegare le idee che hanno fatto di quei soldati dei macellai e degli assassini, quando essi probabilmente credevano di lottare per la loro patria, e che sono state all'origine del peggior disonore del soldato che, invece di lottare per la propria patria, ha lottato per massacrare degli esseri umani, la propria libertà e quella degli altri.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn ich die berichte des kollegen ford lese, wähne ich mich immer in einer anderen zeit. da wabert nämlich die totalitäre und intolerante atmosphäre der spanischen inquisition, der bücherverbrennungen in nazideutschland oder der schauprozesse in moskau.
ogni volta che leggo le relazioni del collega ford mi immagino sempre di vivere in un altro tempo: si levano- immaginate- i fumi dell' atmosfera totalitaria ed insopportabile dell' inquisizione spagnola, dei libri dati alle fiamme nella germania nazista oppure dei processi moscoviti.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die derzeit stattfindenden feierlichkeiten anlässlich der befreiung europas von nazideutschland durch die alliierten dürften bei viele europäern gemischte gefühle auslösen, wurde doch durch das abschütteln des deutschen jochs der weg für eine jahrzehntelange unterdrückung durch die sowjetunion geebnet, unter der auch zentralasien zu leiden hatte.
signor presidente, in un momento come quello attuale, nel periodo di celebrazione della liberazione dell’ europa dalla germania nazista da parte delle forze alleate, molti europei avranno sentimenti contrastanti. del resto, la liberazione dal giogo tedesco ha aperto la strada a decenni di oppressione dell’ unione sovietica, cui è stata soggetta anche l’ asia centrale.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
verhofstadt ist der mann, der die oppositionspartei vlaams blok bei wahlen nicht bezwingen kann und der mithin lediglich auf kosten der steuerzahler versucht, meine partei durch gerichte mit methoden verbieten zu lassen, wie sie auch hinter dem eisernen vorhang oder in nazideutschland hätten üblich sein können.
verhofstadt è l' uomo che non riesce a sconfiggere alle elezioni il partito di opposizione vlaams blok e che quindi, a spese del contribuente, cerca di far dichiarare illegittimo il mio partito dai tribunali ricorrendo a metodi che non sarebbero sembrati fuori luogo nei paesi della cortina di ferro o nella germania nazista.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
begriffe wie „großdeutschland" zu den schlimmsten auswüchsen und eroberungsgelüsten anlaß gegeben haben. alle völker, die von nazideutschland überfallen wurden, dessen ideologie sich ja auf das „deutschtum" berief, können nicht vorsichtig genug sein, wenn versucht wird, dieses in der einen oder anderen form, und sei es auch nur ansatzweise, wiederzuerwecken.
puerta gutiérrez (gue). — (es) signor presidente, il problema che ci si pone di fronte al tratta mento che lo stato di israele ha riservato ai palestinesi che vivono sotto la sua amministrazione deve colpire la nostra coscienza personale ed obbligarci a promuovere una politica concreta ed efficace delle istituzioni europee.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak