Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so einfach geht es nun doch nicht.
non voglio farla troppo lunga...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist nun doch etwas zu einfach!
e' un pò troppo facile.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so schnell geht es nun doch wieder nicht.
le interrogazioni nn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allerdings ist das mittelmeer nun doch kein ganz neues thema.
tuttavia il mediterraneo non rappresenta un argomento del tutto nuovo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber diese schnepfe war nun doch einmal für weslowski bestimmt.
la beccaccia fu lasciata a veslovskij.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die neu gestaltete cordiswebsite unterscheidet sich nun doch wesentlich vom original.
secondo benrd niessen, dalla nuova homepage gli utenti possono ottenere una visione più completa e maggiormente strutturata di ciò che è disponibile attraverso il sito cordis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich möchte sie nun doch bitten, mit ihren ausführungen zu beginnen.
la invito, pertanto, a prendere la parola per il suo intervento.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es gibt große zeitverluste. warum will der rat den anwendungsbereich nun doch einschränken?
gli emendamenti 8, 9 e 10 stabili scono che la commissione, trascorso un periodo massimo di tre mesi dal termine valido per gli stati membri, dovrà aver elaborato i dati e fornito dei risultati affidabili.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artikel zur zusammenarbeit mit dem europarat enthält. das erscheint mir nun doch als ausreichend.
il trattato sull'unione, all'articolo 230, recita: «la comunità attua ogni utile forma di cooperazione con il consiglio d'europa».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inzwischen habe ich übrigens begriffen, daß es nun doch noch ein grünbuch über werbung geben wird.
non serve nominare delle persone al servizio delle gente e tenerle segrete.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aus dem früheren ewigen njet ist nun doch ein immanenter drang zum jasagen auf der ratsbank entstanden.
mezzi di vivere in tale zona. potete benissimo rimettere in causa i miei emendamenti sostenendo che sono irrealistici.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission ist zufrieden, daß sich der rat diese 1986 abgelehnte idee nun doch zu eigen gemacht hat.
la com missione pertanto si rallegra che il consiglio abbia ora adottato quell'idea che era stata respinta nel 1986.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist nun doch ein deutliches symptom. nach mehr als 25 jahren europäischer gemeinschaft können wir so nicht weitermachen.
e dico che non usciremo da questa situazione se non sapremo sormontare quelle che chiamerò le questioni di soldi, che altro non sono, in realtà, se non il pretesto, il paravento della nostra mancanza di volontà politica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich glaube, daß nach den anfänglichen vereinzelten mißtrauensäußerungen nun doch die notwendigkeit einer inter institutionellen vereinbarung erkannt worden ist.
la seconda prova è costituita dalle proposte, che la commissione vi ha presenta to undici mesi fa e a cui noi abbiamo appunto dato il titolo «realizzare l'atto unico».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie ich höre, wollen die sozialisten angeblich vorschlagen, die kommunisten nun doch gemäß dem ihnen zustehenden anteil zu beteiligten.
pertanto, pur essendo gli sforzi da noi compiuti a favore dell'urgenza maggiori di quelli di consiglio e commissione, pur avendo noi dimostrato, e come, la nostra disponibilità, riteniamo di dover esprimere con grande chiarezza le nostre riserve.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber mit hilfe einiger kompromisse ist es nun doch geglückt, einen bericht vorzulegen, der eigentlich mit ganz wenigen Änderungsanträgen auskommt.
si vuole a volte dare l'impressione che nella pratica non si avranno grandi cambiamenti.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deshalb begrüßen wir den vorschlag der kommission und bringen unsere zufriedenheit damit zum ausdruck, daß man nun doch beginnt, diesen weg zu gehen.
in questa impostazione, la commissione è il par tner naturale della commissione per le petizioni.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
obwohl die usa und südkorea ihre leistung 2007 weiter verbessert haben, gibt es nun doch acht eu-mitgliedstaaten mit einem größeren breitbandversorgungsgrad als die usa.
sebbene anche gli stati uniti e la corea del sud abbiano migliorato le loro prestazioni nel 2007, otto paesi dell’ue hanno attualmente un tasso di penetrazione della banda larga superiore a quello degli stati uniti.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beumer (ppe). - (ni) herr präsident, ich finde das ganze nun doch etwas absurd.
(il presidente legge le modifiche dell'ordine del giorno di mercoledì)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der präsident - danke für ihre hilfe - denn es war ja nun doch keine anmerkung zur geschäftsordnung-, aber es ist eine hilfe.
ricordo che in gennaio, quando ero nella commissione per l'agricoltura, abbiamo parlato anche di questo e che da parte del parlamento mi è stato detto quanto segue: prendete una decisione in presidenza.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: