Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
denn eine weitere orgie von lippenbekenntnissen können wir den bürgern europas nicht zumuten!
non è più assolutamente possibile limitarsi a fornire ai cittadini europei innumerevoli professioni puramente formali!
unmittelbare mitschuld an dieser orgie der gewalt tragen die armeeeinheiten vor ort sowie die offizielle lokale polizei.
corresponsabili di questa ondata di violenza sono le unità dell' esercito presenti, nonché la polizia locale.
millionen gesunder tiere wurden in einer orgie des tötens und verbrennens sinnlos abgeschlachtet, was die weltöffentlichkeit erschütterte.
milioni di animali sani furono macellati inutilmente in un’ orgia di abbattimenti e di roghi che sconvolse il mondo.
aber heute hat die mehrheit dieses hauses sich über die bedürfnisse der einfachen bürger europas hinweggesetzt und sich auf eine orgie finanzieller unverantwortlichkeit eingelassen.
per quanto riguarda l'impegno finanziario, credo che la commissione saprà trovare i mezzi più appropriati, anche se ritengo che l'articolo 936 non sia istituzionalmente il più adatto a questo
damit leisten verantwortliche politiker ihren beitrag zur kollektiven amnesie in einem land, in dem seit monaten eine orgie von gewalt über asylsuchende immigranten und nichtdeutsche her rollt.
nei restanti casi le circostanze sono sospette e vi sono indizi, secondo cui l'esercito e le truppe di sicurezza vi sono in qualche modo implicate.
der feststellung, es habe eine orgie der gewalt zu lasten der opposition gegeben, stimmen leider alle zu, sogar jene, die die lage schönzureden versuchen.
purtroppo, che si sia avuta un' orgia di violenza, di cui è stata vittima l' opposizione, tutti sono d' accordo, persino quelli che cercano di abbellire la situazione.
dazu gehört dann noch die notwendige einsicht, kapital und risikokapital bereitzustellen; wir müssen weg vom pessimismus, von bürokratischen fesseln und einer orgie staatlicher verfahrensprüfungen.
da un lato auspichiamo che si operi una chiara differenziazione tra ingegneria genetica e biotecnologia, dall'altra attendiamo una valutazione delle conseguenze socio-economiche.
ich halte das, was hier wieder einmal in extenso betrieben wird, für eine orgie übler heuchelei gegenüber einem land, dem wir als europäer freundschaftlich ver bunden sind, verbunden sein sollten.
la relazione dell'onorevole balfe ravvisa alcuni miglioramenti, cosa di cui mi compiaccio.
3. nimmt zur kenntnis, daß die verschuldung der am wenigsten entwickelten länder nur 2 x der gesamtverschuldung der entwicklungsländer ausmacht, und fordert daher die ewg auf, sich für eine streichung der schulden der am wenigsten entwickelten länder bei den internationalen orginen auszusprechen, wie es de" bericht der unctad empfiehlt;
3. considerando che il debito dei p.m.a. rappresenta solo il 2 % del debito totale dei pvs, chiede alla cee di pronunciarsi a favore dell'annullamento del debito dei p.m.a. nell'ambito delle istanze internazionali, come raccomanda la relazione dell'unctad ;