Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
6 % gemischt, aber überwiegend sachbearbeitung .
si può perciò dire che per lo studio danese l'effetto globale sia neutro per quanto concerne la tensione, e forse anche positivo per quanto riguarda il con tenuto del lavoro.
bild 22: auswirkungen bei rationalisierungsmaßnahmen arbeitsinhalte am beispiel der sachbearbeitung
figura 22: effetti delle misure di razionalizzazione sui contenuti di lavoro nel caso dell'attività impiegatizia
bild 22: auswirkungen bei rationalisierungsmaßnahmen auf arbeitsinhalte am beispiel der sachbearbeitung
figura 22 : effetti delle misure di razionalizzazione sui contenuti di lavoro nel caso dell'attività impiegatizia
1. sachbearbeitung ist im gegensatz zur bedienung von tp2 mit einem gewissen prestige verbunden.
questi, riguardano essenzialmente l'assunzione di. gente più giovane e un aumento nel numero di giornate di. libertà.
die vertreter der gewerkschaften stellen fest: eine dequalifikation in weiten bereichen der sachbearbeitung nimmt zu.
ne consegue che da un lato si eliminano le operazioni puittosto ripetitive, mentre dall'altro non è rilevabile un miglioramento qualitativo del lavoro.
eine weitere folge war die unterteilung dar sachbearbeitung von einzelvorgängen in eine reihe von tätigkeiten, was zu spezialisierung geführt hat.
un'altra conseguenza è stata la suddivisione della elaborazione di documenti di casi in una serie di compiti, il che ha portato ad una specializzazione.
die erweiterung des aufgabenspektrums kann eine requalifizierung der sachbearbeitung einleiten, und dies wird zu einem wandel im arbeitshabitus der fachangestellten führen.
È addirittura probabile che, con lo sviluppo dell'elaborazione dati decentrata, si giunga nuovamente ad una riunificazione delle funzioni di impiegato d'ufficio e di quelle del quadro, in modo da garantire un «pacchetto di servizi» funzionale alle esigenze della clientela.
durch die tagfertigkeit der verarbeitung enthalten alle relevanten dateien die aktuellsten daten, die für die sachbearbeitung über bildschirm zur verfügung stehen.
diversamente da coloro che siedono al terminale per almeno quattro ore, gli impiegati che siedono al terminale per soli 30-60 minuti al giorno considerano l'elaborazione dei dati un vantaggio.
sachbearbeitung alle kontinuierlich anfallenden abwicklungen von auf gaben sind, soweit es sich nicht um voll automatisierbare arbeiten oder um terminaufgaben handelt, eine domäne der dialogorientierten datenverarbeitung.
attività impiegatizie nella misura in cui non si tratti di attività completamente automatizzabili o di compiti con specifica collocazione temporale, l'esecuzione continuativa di compiti è un settore che ben si presta all'elaborazione di dati orientata verso il dialogo.
es deutet sich eine gewisse dequalifizierung in bereichen der sachbearbeitung an, wo die vorgänge standardisierbar sind, die software bereitet entscheidungen vor und das selbständige denken in versicherungstechnischen zusammenhängen nimmt ab.
i processi di lavoro sono scomponibili e standardizzabili in larga misura; il software prepara le decisioni, l'edp memorizza nozioni ed esperienze, aumenta la specializzazione nei gradi inferiori e, in materia di tecnica delle assicurazioni, in vasti settori di attività non si richiede più autonomia di pensiero, o non sarà più richiesta.
(4) qualifizierte sachbearbeitung im kredit- und wertpapiergeschäft. dieser tätigkeitsbereich ist durch den einsatz neuer technologien nur wenig betroffen.
si delinea chiaramente nella semplice gestione di affari correnti una crescente tendenza alla standardizzazione dei prodotti e alla semplificazione delle operazioni di controllo e di valutazione collegati alla gestione.
es zeugt von mangelndem willen und unverzeihlicher gleichgültigkeit gegen über jedweder konstruktiven zusammenarbeit, wenn sich der entscheidungsprozeß nur deshalb verzögert, weil der ministerrat zu einer den üblichen anforderungen genügenden sachbearbeitung nicht imstande ist.
ma vorrei subito dire che se ü consiglio ha la stessa opinione al proposito e condivide i giudizi positivi espressi su questa assemblea dal presidente, sarebbe corretto e previdente da parte del consiguo invitare il parlamento ad inviare un proprio rappresentante effettivo alle discussioni in corso nei cosiddetti comitati ad hoc.
zugleich ist es positiv zu betrachten, daß auch eine menge bürger der europäischen union begonnen haben, die dienste des bürgerbeauftragten, der sich bei der sachbearbeitung als besonders nützlich erwiesen hat, in anspruch zu nehmen.
e' anche positivo che i cittadini dell' ue abbiano in ampi misura cominciato a servirsi del mediatore, che si è rivelato essere particolarmente utile nella discussione dei casi.
des weiteren haben die dänischen sozialdemokraten zur kenntnis genommen, daß die verwaltungsstruktur und geschäftsführung der zahlstelle zu verbesserungen aufgefordert worden ist, die unter anderem durch neue edv-systeme für die sachbearbeitung, auszahlung und kontrolle bereits geschehen sind.
fischler, membro della commissione. — (de) signor presi dente, egregi colleghi, innanzi tutto vorrei ringraziare di cuore la commissione per l'agricoltura del parlamento ed in particolare il suo relatore, l'onorevole fantuzzi, per il lavoro estrema mente scrupoloso, ma anche molto ampio, che si doveva svolgere durante i mesi passati.
bei der zahlstelle der eu (hauptzollamt hamburg-jonas) erfolgt die koordinierung der betrugsbekämpfung durch eine normgerechte antrags- und sachbearbeitung und durch eine permanente kontrolle des eigenen handelns durch den internen revisionsdienst und die bescheinigende stelle (Überprüfung der rechtmäßigkeit der zahlungen und der anwendung der regelungen über die wiedereinziehung einschließlich der sanktionserhebung).
nell'ambito dell'autorità di pagamento dell'ue (ufficio doganale principale amburgo-jonas), il coordinamento della lotta antifrode dà luogo ad un trattamento delle domande e dei fascicoli conforme alle regole stabilite; le sue attività inoltre sono sottoposte al controllo permanente del servizio di controllo interno e dell'organismo di certificazione (controllo della legittimità dei pagamenti e dell'applicazione delle norme in materia di recupero e di sanzioni).