Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
unnahbarkeit und selbstsucht führen niemals zum ziel.
l’ indifferenza e l’ egoismo non portano mai a nulla.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vielleicht sagst du, daß das selbstsucht ist; aber es ist eine so erlaubte, edle selbstsucht!
forse tu dirai che è egoismo, ma è un egoismo così legittimo e nobile!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es sind die g8-industriestaaten, die entscheidungen treffen und sich dabei oft von ihrer selbstsucht leiten lassen.
sono i paesi industrializzati del g8 che prendono le decisioni, molto spesso a seconda dei loro programmi egoistici.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dieses haus war oft über die kompromißlosigkeit der regierungen der mitgliedstaaten, über ihren mangel an solidarität und gemeinsamen interessen, ihre selbstsucht und kurzsichtigkeit enttäuscht.
il parlamento non può non deplorare che i governi degli stati membri non hanno rispettato, troppo spesso, la politica di concorrenza stabilita dal trattato da essi sotto scritto.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieses parlament wird nicht einfach hinnehmen, daß seine entschlossenheit durch die negative, nach innen ge richtete, unangebrachte selbstsucht einzelner gruppen von mitgliedstaaten zunichte gemacht wird.
È con un po' di rammarico che prendo at del fatto che la relazione presentata dall'onorevc leonardi non ha tenuto in debito conto il pare espresso dalle altre commissioni.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durch meine arbeit im parlament habe ich auch davon erfahren, dass so vielen kindern die gemeinsamkeit und die liebe ihrer beiden elternteile vorenthalten wird, sehr oft aus selbstsucht und mangelndem verständnis für die besonderen bedürfnisse von kindern.
lavorando in questo parlamento, anch' io ho avuto modo di constatare che molti bambini sono privati della compagnia e dell' amore dei genitori, spesso a causa di egoismo e di mancanza di comprensione per i loro particolari bisogni.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dieses historische ereignis darf nicht in den hintergrund gedrängt werden, indem die berliner mauer durch eine neue mauer, nämlich die der partikularinteressen, der selbstsucht und der bürokratie, ersetzt wird.
questo appuntamento storico non dev'essere allontanato sostituendo al muro di berlino un nuovo muro, quello degli interessi di parte, degli egoismi e della burocrazia.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
herr präsident, ich beneide sie nicht um ihre schwere aufgabe, im angesicht von unnachgiebigkeit, nationaler selbstsucht und der entschlossenheit, die europäische wirtschaftsgemeinschaft ihrem wesen nach in eine freihandelszone zu verwandeln, zu versuchen, Über einstimmung und kompromisse herbeizuführen.
circa la posizione dei coniugi sakharov, non penso ci possano essere voci discordi: u premio nobel andrei sakharov cerca, con volontario sciopero deua fame, di ottenere cue la mogue helena, che già dovette ricorrere a specialisti italiani per la cura dei suoi occhi, possa riprendere e continuare u trattamento iniziato.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: