Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es kann sie solange, wie es dies wünscht, weiter benutzen.
l'impresa può conservare questi ultimi per tutto il tempo che desidera.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die dosierung sollte individuell angepasst und solange wie erforderlich fortgesetzt werden.
la dose deve essere aggiustata individualmente e il trattamento deve esere prolungato per il tempo necessario.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
halten sie den atem 10 sekunden lang an oder solange, wie es noch angenehm ist.
trattenere il respiro per 10 secondi o finché possibile senza creare disagio.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese sonderleistungen erhalten sie nur solange, wie sie in dem betreffenden staat wohnen.
in alcuni stati, ad esempio, la pensione spetta a 60 anni, in altri a 65 e in altri ancora a 67.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Überschreiten sie nicht die empfohlene dosierung und wenden sie es nur solange wie verschrieben an.
non superi il dosaggio raccomandato e lo assuma per il periodo prescritto.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dieser prozeß dauerte fast solange wie der der mafia, denn er endete erst im jahre 1988.
il processo è durato forse tanto quanto quello della mafia, infatti è terminato soltanto nel 1988.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erhöhen sie nicht die empfohlene dosierung und verabreichen sie sich das arzneimittel solange, wie es verordnet wurde.
non superi la dose raccomandata, e assuma viraferon per il periodo prescritto.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solange wie nach geografischen, administrativen, ökologischen und epizootiologischen faktoren im zusammenhang mit der aviären influenza erforderlich oder
per tutto il tempo necessario, tenendo conto dei fattori geografici, amministrativi, ecologici ed epizooziologici legati all’influenza aviaria; oppure
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission wird sich durch halbjährliche Überprüfungen solange wie erforderlich vergewissern, ob die obengenannten auflagen eingehalten werden.
la commissione controllerà il rispetto delle suddette condizioni tramite un monitoraggio semestrale per il periodo che essa riterrà necessario.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die dosis wird alle 4 wochen wiederholt werden und zwar solange, wie die erkrankung nicht fortschreitet und sie die behandlung vertragen.
la dose viene ripetuta ogni 4 settimane fino a che la malattia non progredisce e lei è in grado di tollerare il trattamento.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
die bestimmungen sollen die erdgasunternehmen in die lage versetzen, ihre kunden gemeinschaftsweit solange wie möglich und ohne nationale einschränkungen zu beliefern.
le disposizioni previste puntano a permettere alle imprese di fornire gas naturale ai loro clienti in tutta la comunità per il più lungo tempo possibile e senza restrizioni a livello nazionale.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
versicherte personen haben bei einweisung durch den arzt solange wie noÈtig anspruch auf unentgeltliche krankenhausbehandlung (auch in entbindungskliniken).
il fatto di lavorare su un'imbarcazione o un aereo islandese di proprietaÁ o gestito da un'impresa islandese equivale a lavorare in islanda, purche i salari siano percepiti in islanda .
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die vollstreckung der anordnung eine laufende strafrechtliche ermittlung oder verfolgung beeinträchtigen könnte, und zwar solange, wie der vollstreckungsstaat dies für angemessen hält, oder
l’esecuzione dello stesso potrebbe pregiudicare un’indagine o un’azione penale in corso, per un periodo di tempo che lo stato di esecuzione ritenga ragionevole; oppure
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daher fordern wir maßnahmen wie steuerbefreiungen bei gewinnen aus beteiligungen an nicht börsennotierten gesellschaften, zumindest solange, wie solche gewinne in ähnliche beteiligungen reinvestiert werden.
gli occupati nelle piccole e medie imprese, con 10 o anche meno di 10 lavoratori, sono più di quelli occupati nelle grandi imprese con 500 o più dipendenti. infatti più del 92% delle attività in europa sono piccole e medie imprese.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die fristen für die liberalisierung sollten nicht vorgezogen werden, solange, wie im übrigen in der erläuterten gegenstellungnahme beschrieben, noch derart viele fragen zu lösen seien.
la data della liberalizzazione non va anticipata, perché ci sono ancora numerose questioni da risolvere, come si ammette anche nel controparere presentato.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber solange wie wir zusammen haltlos weitermachen, können sie beruhigt schlafen, können sie weiterproduzieren, wir werden nicht wettbewerbsfähig sein und ihnen nicht wirklich konkurrenz machen.
il presidente di seduta dispone di una certa facoltà di apprezzamento per quanto riguarda il numero delle domande supplementari.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nebenabreden der oben beschriebenen art sind normalerweise solange zulässig, wie der veräußerer anteilseigner bleibt, und für einen bestimmten zeitraum danach oder solange, wie der veräußerer im veräußerten unternehmen beschäftigt bleibt.
restrizioni analoghe a quelle sopra esposte sono generalmente consentite nel periodo in cui il cedente detiene ancora quote di partecipazione dell'impresa ceduta e per un determinato periodo successivo alla cessione ovvero durante il periodo in cui il cedente continua ad essere un dipendente dell'impresa in questione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- d. h. patente, die dieselbe erfindung im sinne der rechtsprechung des gerichtshofes erfassen —, und nur solange, wie diese patente in kraft sind.
(25) considerando che occorre offrire ai contraenti di accordi di licenza di brevetto, contenenti obblighi che non figurano negli articoli 1 o 2 e non comportano nessuna delle restrizioni di concorrenza menzionate nell'articolo 3, un modo semplificato per beneficiare, in seguito a notificazione, della certezza giuridica offerta dall'esenzione per categoria (articolo 4); che, nel contempo, un tal modo deve permettere alla commissione di esercitare una sorveglianza efficace e di semplificare il controllo amministrativo delle intese;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese verpflichtung besteht nur solange, wie der kommissionsbeschluss zur angemessenheitsfeststellung in kraft bleibt, damit gewährleistet ist, dass jede dauerhafte nichterfüllung der verpflichtungen auf kanadischer seite zur aussetzung des beschlusses und damit automatisch zur aussetzung des abkommens führt.
l’applicazione di tale obbligo legale è subordinata all’esistenza di una decisione della commissione relativa all’adeguatezza, in modo da garantire che l’eventuale persistente inosservanza da parte del canada degli impegni da esso assunti determini la sospensione della decisione ed automaticamente la sospensione dell’accordo.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(3) nach ablauf des in absatz 1 genannten zeitraums gilt die freistellung solange, wie die summe der anteile der beteiligten unternehmen am relevanten markt der vertragsprodukte 25 % nicht überschreitet.
3. alla fine del periodo di cui al paragrafo 1, l'esenzione continua ad applicarsi finché la quota di mercato detenuta congiuntamente dalle imprese partecipanti non superi il 25 % del mercato rilevante dei prodotti contrattuali.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: