Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
abschließend möchte ich sagen, daß ich es gut fände, wenn die europäische union aufhören würde, eine unstete politik gegenüber algerien zu betreiben. vor dreieinhalb jahren wurde dem staatsstreich viel beifall gezollt.
da tre anni, tutte le istituzioni della comunità prima, dell'unione poi, si accontentano di contare i punti e le vittime, di descrivere i disastri e di prendere nota degli spostamenti delle linee del fronte e delle popolazioni civili, limitandosi da allora a distribuire viveri, coperte e
wie sie wissen, ist das eine unstete fischart, die hin und wieder in unserer region auftaucht; sie lebt nur zwei jahre und stirbt, wenn sie nicht gefangen wird, eines natürlichen todes.
a parecchie riprese ho parlato dell'allevamento dei salmoni, che ha dato ottimi successi in islanda, in giappone, nella nuova zelanda e nell'unione sovietica.
Überkapazität der fangflotten, die zahlreiche stillegungen erforderlich machte; die Überkapazität ist die logische folge der übermäßigen abhängigkeit und der knappheit der ressourcen. die folgen sind niedrige und unstete einkommen und generell unrentable unternehmen;
i cambiamenti si sono resi necessari a causa di una situazione di crisi i cui elementi principali sono i seguenti: la sovraccapacità delle flotte ha reso necessaria la messa in disarmo di numerosi pescherecci; tale sovraccapacità è il risultato logico della sovradipendenza e della pressione sulle risorse.
"das 'unstete', 'undisziplinierte', manchmal 'aggressive' und 'listige' benehmen der kinder, das die seßhafte gesellschaft verstört - erwachsene mehr als kinder -, muß als taktik der 'selbstverteidigung' gegen eine reale, vermutete oder erwartete verbale oder physische aggression von seiten der nichtzigeuner angesehen werden, als komplex existieren der oder bewußt und unbewußt übernommener erfahrungen der ablehnung.
"il comportamento 'vagabondo', 'indisciplinato', a volte 'aggressivo' e 'furbo' dei ragazzi, che disturba la società sedentaria, gli adulti più che gli altri ragazzi, può essere considerato come un'inte -razione di "auto-difesa" contro una reale o 'supposta' ed 'attesa' aggressione verbale o gestuale da parte dei non zingari, come un complesso di esperienze di rifiuto sociale esistente o ereditato in mo -do conscio o inconscio.