Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es gibt die verschiedensten vorgehensmöglichkeiten.
mi rendo perfettamente conto di quanto proprio quest'anno sia limitato il margine d'intervento del consiglio.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn wir anderen unter den verschiedensten
vi sono minacce ben più serie !
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d die verschiedensten instrumente zum einsatz.
Π fornire un quadro giuridico in determinate aree del trattato;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das geht aus den verschiedensten gründen nicht.
in confronto, la concessione del discarico sembra molto corretta, e la discussione potrebbe passare quasi inosservata.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informationen werden in verschiedensten zusammenhängen ausgetauscht.
lo scambio di informazioni ha luogo in contesti diversi.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in den verhandlungen auf betriebsebene werden die verschiedensten
viii - 10 all'80% della retribuzione complessiva, entro un massimale di 60 mio di lit mensili.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bodenstationen, die nutzer aus den verschiedensten bereichen mit
la radionavigazione via satellite è una tecnologia di punta, frutto dell'emissione di segnali via satellite che indicano l'ora con estrema preci sione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den fraktionen gehören abgeordnete der verschiedensten nationalitäten an.
i deputati siedono per gruppi politici transnazionali.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
) diese zeigen jedes jahr die verschiedensten aspekte der
h le quali presentano ogni anno gli aspetti più diversi della cultura di vari paesi comunitari.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der geschäftsführende ausschuss steht den verschiedensten kreisen offen.
per europèche, ci vorrebbe più flessibilità nel concedere la parola, il gruppo per lo sviluppo chiede alla commissione una migliore informazione, i trasformatori vorrebbero ricevere prima gli ordini del giorno, mentre gli armatori privati auspicano verbali più dettagliati.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es wurden 1 300 informationsanfragen zu den verschiedensten themen bearbeitet.
nel corso dell'anno sonostate esaminate 1 300 diverse domande diinformazione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber hat diese mangelnde flexibilität nicht die verschiedensten ursachen?
ma le cause di tale rigidità non sono forse diverse?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daraufhin gingen von verschiedensten interessenträgern insgesamt 111 beiträge ein.
sono stati ricevuti 111 contributi in totale, da un'ampia gamma di soggetti interessati.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jukka kivekäs zufolge werden in finnischen betrieben die verschiedensten ausbildungsprogramme benötigt.
secondo jukka kivekäs, le im prese finlandesi hanno bisogno di molteplici programmi di formazione.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.7.3 soziale unternehmen sind aus den verschiedensten nationalen zusammenhängen heraus entstanden.
3.7.3 il fenomeno dell'impresa sociale è emerso in contesti nazionali tra loro molto diversi.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die verschiedensten unternehmen von der großen internationalen gesellschaft bis zum kleinen inländischen betrieb haben tqm mit begeisterung übernommen.
sia la gestione della qualità totale che la legislazione in materia di sanità e sicurezza aspirano a ridurre i costi eliminando gli errori (incidenti).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist etwas, was mir von botschaftern und ministern aus einer großen zahl von drittweltländern der verschiedensten politischen schattierungen gesagt worden ist.
ma in realtà desidero concentrarmi sulla relazione wurtz, che è essenzialmente un docu mento procedurale sul quale voglio intervenire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine großer teil dieser sammlungen ist jedoch aus den verschiedensten gründen weder dem gelehrten noch der Öffentlichkeit zugänglich: man zitiert platzmangel.
l'importanza dei servizi generali basati su internet cresce di giorno in giorno, in quanto consentono alle pmi di partecipare allo sviluppo degli affari elettronici riunendo insieme servizi diversi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moorschutz in der eu - life-natur geförderte maßnahmen der reichtum an mooren verschiedenster größen in der eu ist unglaublich. hochund niedermoore lassen sich in allen biogeographischen regionen und im süden bis nach korsika finden.
rispetto alla sua estensione, l'europa possiede un incredibile patrimonio di torbiere, torbiere alte e torbiere basse. che si possono trovare in tutte le regioni bio-geografiche, arrivando, a sud, fino alla corsica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine große zahl verschiedenster kundenaufträge
un grande numero di ordini di vario genere
Laatste Update: 2017-02-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: