Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die leistungen werden von gesetzes wegen und unabhängig von der höhe der beiträge erbracht.
le prestazioni corrisposte sono prestazioni stabilite dalla legge e indipendenti dall' importo dei contributi.
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die leistungen werden von gesetzes wegen und unabhängig von der höhe der vereinnahmten beiträge gezahlt.
le prestazioni corrisposte sono stabilite dalla legge e indipendenti dall'importo dei contributi.
Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 nr. 1 enwg von gesetzes wegen ein, sobald die darin vorgesehenen voraussetzungen erfüllt seien.
1, punto 1, dell’enwg opera automaticamente quando sono soddisfatti i requisiti che esso prevede.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
von gesetzes wegen müssen wir diese einhalten. ich betone noch einmal, daß wir bis zum schluß konsequent bleiben werden.
essi intendono fare ricorso ad altri 40 000 vagoni ferroviari, altrimenti si vedranno costretti a utilizzare altri 80 000 autocarri, eventualità che nessuno auspica.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zuständige behörden: diejenigen nationalen behörden, die von gesetzes wegen die aufsicht über kredit- oder finanzinstitute innehaben.
per « autorità competenti »: le autorità nazionali responsabili, in forza di leggi o regolamenti, della vigilanza sugli enti creditizi o finanziari.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
skype wird sich darum bemühen, anfragen zur löschung von personenbezogenen informationen nachzukommen, es sei denn, sie müssen von gesetzes wegen oder für rechtmäßige geschäftszwecke aufbewahrt werden.
skype si impegnerà, nei limiti del possibile, ad accogliere le richieste di eliminazione dei dati personali a meno che il mantenimento degli stessi non sia richiesto a norma di legge o per leciti scopi commerciali.
bei formerfordernissen handelt es sich um alle Äußerlichkeiten, die bei vornahme eines rechtsakt von gesetzes wegen zu beachten sind, wie etwa die schriftform, die eigenhändige unterschrift oder eine notarielle beurkundung.
per contratto si intende qualsiasi comportamento esterno imposto dalla legge all'autore di un atto giuridico, per esempio l'esigenza di uno scritto, di un'indicazione manoscritta o di un atto notarile.
die gemeindeverwaltungen erfüllen ferner bestimmte aufgaben, die ihnen von gesetz wegen oder kraft einer rechtsverordnung übertragen werden.
i comuni si occupano delle questioni d'interesse comunale; ma hanno in carico diversi altri compiti, conferiti loro per legge o con decreto.
b) "halter" jede natürliche oder juristische person, die aufgrund vertraglicher vereinbarungen oder von gesetzes wegen vorübergehend oder dauerhaft für die hühner zuständig oder verantwortlich ist;
b) "detentore": qualunque persona fisica o giuridica responsabile dei polli a titolo contrattuale o per legge, in modo temporaneo o permanente;
eine leistung, die allgemeiner art ¡st, d. h., die allen bürgern von gesetzes wegen ein mindesteinkommen garantiert, fällt nicht in den geltungsbereich der verordnung 1408/71.
una prestazione a carattere generale, che rico nosca dì diritto a tutti ì cittadini una rendita minima, non rientra nell'ambito di applicazione del regolamento n. 1408/71;
der betreiber elektronischer kommunikationsdienste oder der dienstleistungserbringer dürfe nur im rahmen einer strafrechtlichen untersuchung oder, wenn es zum schutz der öffentlichen sicherheit erforderlich oder die nationale sicherheit gefährdet sei, auskunft über daten erteilen, die er von gesetzes wegen speichern müsse.
l’operatore di comunicazioni elettroniche o il prestatore di servizi può comunicare i dati che è tenuto a conservare per legge solo nel contesto di un’indagine penale, o quando ciò sia necessario per la tutela della pubblica sicurezza o sia in gioco la sicurezza nazionale.
bisher galt die aufmerksamkeit den verschiedenen arten der bewertung von gesetzen und anderen maßnahmen.
finora sono stati presi in considerazione i vari tipi di valutazione della normativa e altri provvedimenti.