Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vielen dank, herr kommissar, dass sie bei uns sind.
la ringrazio, signor commissario, per la sua presenza.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wären sie bei uns etwa genehmigungsfähig?
in realtà i decessi probabili sono al massimo 600.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn das jedoch so ist, warum treffen bei uns weiterhin berichte über konsultationen unter androhung bewaffneter gewalt ein?
ma se le cose stanno veramente così, come mai continuiamo a ricevere denunce di consulenze effettuate sotto la minaccia di un' arma da fuoco?
das bedeutet, dass sie bei uns keine unerwünschten und aufdringlichen anzeigen zu sehen bekommen bzw.
ciò vuol dire che non mostriamo mai pubblicità invadenti e indesiderate, né consentiamo la diffusione di malware o spyware.
.... am 14. oktober 1997 haben sie bei uns eine beschwerde gegen die republik Österreich eingebracht.
la commissione, tuttavia, darà seguito alle altre due censure e vi informerà in tempo utile circa gli sviluppi del procedimento».
wir müssen lediglich unsere ideen entschiedener vertreten und rassismus, nazismus sowie gewalt stets bekämpfen, selbst wenn sie bei uns beheimatet sind.
penso, in ogni modo, che il problema sia di competenza della commissione per il regolamento.
die menschen haben keine möglichkeit, ihre regierung zu ändern, während sie bei uns jederzeit die regierung ändern können.
cryer (s). — (en) signora presidente, sono con vinto che i miei colleghi condivideranno il mio atteggiamento positivo verso questa relazione, che mi ascolteranno con piacere e che preferiscano che prenda la parola piuttosto che esprimermi per iscritto.
es ist aber unsere pflicht, un seren kollegen hier das leben möglichst zu vereinfachen und sie bei uns möglichst konkret 1984 willkommen zu heißen.
lord douro non sostenga che la spagna e il portogallo possono entrare nella comunità senza accettare il principio dell'iva: non si vede come potrebbero contribuire, così facendo, al buon funzionamento di questa comunità.
hänsch (s). - herr präsident, ich habe mir den rats präsidenten gerade angehört. wir sind sehr froh dar über, daß sie bei uns sind.
martínez (dr). — (fr) signor presidente, stamane, il presidente delors ci ha detto e cito: «non abbiamo soluzioni per la disoccupazione».
es ist eine illusion zu glauben, wir könnten das drohende abgleiten in den neoliberalismus auf der ebene von ganz europa dadurch bekämpfen, daß wir sie bei uns aufnehmen.
io ritengo, al contrario, che tale 25% rappresenti realmente un minimo. il gruppo socialista è quindi del parere che questa percentuale debba essere mantenuta.
in diesem zusammenhang kann ich ihnen nur sagen, daß sie bei uns 100 st im normalen leben und 500 in der industrie betragen und damit weit über den von herrn tamino vorgeschlagenen werten liegen.
mi limiterò pertanto a informarvi che quei valori soglia sono ben al di sopra del livello proposto dall'onorevole tamino: sono infatti fìssati a 100 st nella vita quotidiana e a 500 nell'industria e nei luoghi di lavoro.
es sieht ganz so aus, als ob es bei uns weiterhin straßensperrungen und grenzkontrollen ge ben wird, die angeblich aus sicherheitsgründen durchgeführt werden, und keine noch so umfangreiche harmonisierung oder angleichung von steuern wird diese grenzen beseitigen oder ihre Überwindung erleichtern.
non è un elenco completo di tutti i principi che dovremmo considerare, ma sono sicuro che se li rispettassimo non avremmo soltanto risultati positivi per queste proposte, ma otterremmo anche l'appoggio della maggioranza degli stati membri.
ich werde sie bei gelegenheit fragen, warum sie vier monate gezögert haben und dann am allerersten tag in den zeitungen des landes protestiert haben, anstatt ihre vertreter im europäi schen parlament über ihre bedenken zu unterrichten.
ritengo che sarebbe stato suo dovere di presidente di questo parlamento richiamare all'or dine chi poco fa ha accusato l'onorevole graefe zu baringdorf di fascismo, affinché il parlamento e l'opinione pubblica europea sappiano che una tale accusa è fuori luogo qui.
pflimlin, präsident des europäischen parlaments. -(fr) herr präsident, meine kollegen und ich haben die große ehre, sie bei uns zu empfangen.
desidero rinnovare ai membri di quest'assemblea l'impegno che ci sforzeremo affinché esso compia progressi in sede politica pur tra le difficoltà cui abbiamo accennato.