Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir meinen ein virtuelles zusammensein...das ist mehr als genug."
il collegamento in rete, infatti, non implica la presenza fisica, bensì quella virtuale.e ciò è più che sufficiente".
eine umfassende kinderbetreuung ist von wesentlicher bedeutung, da kinder laut forschungsergebnissen von dem zusammensein mit anderen kindern und erwachsenen außerhalb der häuslichen um gebung profitieren.
prima ci siamo occupati della condizione degli anziani, e abbiamo detto che la cosa peggiore per gli anziani è la solitudine: io vorrei ricordare che la cosa peggiore per i bambini è l'abbandono e l'indifferenza.
ich weiß, daß ich ihn nicht liebe; aber doch macht mir das zusammensein mit ihm soviel vergnügen, und er ist ein so prächtiger mensch.
lo so che non amo lui, ma intanto con lui ci sto volentieri e lui è così bravo.
bei einem nur eintägigen zusammensein war es sowohl ihr selbst wie auch ihren gastgebern klargeworden, daß sie nicht in diesen kreis paßte und es das beste war, sich zu trennen.
dopo essere rimasta un giorno, sia lei che i padroni avevano sentito che non si confacevano reciprocamente, e che era meglio non trovarsi insieme.
es geht um das zusammenleben, das zusammensein, und das muß berücksichtigt werden, egal, ob die menschen, die zusammenleben, von verschiedenem geschlecht oder gleichen geschlechts sind.
ne va piuttosto della vita in comune, della convivenza, ed è di questo che si deve tener conto, a prescindere dal fatto che coloro che convivono siano di sesso uguale o diverso.
20 frauen (22%) empfinden das gemütliche zusammensein der ganzen familie am abend und das zusammensein von mann und frau, nachdem die kinder zu bett gegangen sind, als vorteil.
sulla prestazione di mansioni retribuite a domicilio possiamo dare i dati seguenti.
durch das lesen von büchern, durch spaziergänge, besuche bei kranken freunden oder die mithilfe im haushalt neben schule und ausbildung lernen es die mädchen, sich in ihrer freizeit den bedürfnissen anderer anzupassen und das zusammensein mit anderen menschen als beschäftigung an sich zu empfinden.
la lettura, le passeggiate, la visita ad un amico ammalato o la partecipazione ai lavori casalinghi durante il tempo libero sono attività che insegnano alle ragazze a usare questo tempo per adattarsi ai bisogni degli altri e a percepire i momenti trascorsi con gli altri come un'attività in sé.
aber da er sie seit drei tagen nicht gesehen hatte und inzwischen ihr mann aus dem auslande zurückgekehrt war, so wußte er nicht, ob unter diesen umständen das zusammensein heute möglich sein werde oder nicht, und wußte auch nicht, wie er es in erfahrung bringen sollte.
ma non la vedeva da tre giorni e, dopo il ritorno del marito dall’estero, non sapeva se ciò sarebbe stato possibile quel giorno o no, e non sapeva come fare per saperlo.
- in den traveller-klassen herrscht nicht genug disziplin, da der lehrer nicht weiß, wie er mit einer großen zahl von traveller-kindern umgehen soll - das lernniveau in den sonderklassen ist niedrig - das zusammensein mit nichtzigeunern ist dem lernen för derlich.
una minoranza di genitori disse che preferiva mandare i figli nelle scuole per soli viaggianti perché non c'erano discriminazioni nei loro cofronti, non venivano chiamati con nomi offensivi, non erano sottoposti ad abusi od umilianti pratiche di segregazione.