Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hat er dabei die becken für die naßlagerung gemeint oder das zwischenlager in gorleben?
la commissione ha agito tempestivamente in questo caso preciso, come sa benissimo l'onorevole lalor, con cui ho parlato del problema.
die derzeitig betriebenen zwischenlager sind mittelfristig absolut untragbar; dies unterstreicht den handlungsbedarf.
È evidente che le attuali soluzioni di "stoccaggio" non sono sostenibili nel medio termine e ciò rafforza la necessità di un intervento.
diese zwischenlager-lösung soll beibehalten werden, bis über die endlagerung radioaktiver abfälle entschieden wird.
l'accordo per lo stoccaggio temporaneo verrà mantenuto fino a che non saranno prese decisioni riguardanti l'eliminazione finale dei residui radioattivi.
soll denn der verbraucher wirklich auch in zukunft davon überzeugt werden, daß landwirtschaftliche nutztiere zum zwischenlager dubioser futtermittel degradiert werden?
il consumatore deve forse continuare a credere anche in futuro che gli animali di allevamento vengono degradati al ruolo di smaltimento di mangimi di dubbia provenienza?
"zwischenbau" bei einem diagonalreifen eine zwischenlage zwischen karkasse und lauffläche.
"falsa cintura": per un pneumatico a struttura diagonale designa una tela intermedia posta tra la carcassa e il battistrada;