Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
formulardaten ohne verschlüsselung absenden?
暗号化されていないフォームの情報を送信しますか?
Laatste Update: 2016-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tritt ein, bevor die formulardaten gesendet werden.
イベントは、フォームデータが送信される前に発生します。
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
warnhinweis, bevor formulardaten ohne sicherheit übertragen werden
保護されていないフォームの情報を送信する前に警告を表示
Laatste Update: 2010-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die funktion fdf_open() öffnet eine datei mit formulardaten.
(php 3 = 3.0.6, php 4)
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese formulardaten werden unverschlüsselt übertragen. möchten sie fortfahren?
このフォームの内容は暗号化されずに送信されようとしています。続行しますか?
Laatste Update: 2016-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
formulardaten sammeln, dynamische inhalte für websites generieren oder cookies senden und empfangen.
あらゆることができます。phpでは主にサーバサイドでの活用に焦点が 当てられているため、フォームからデータを取得したり、動的にページ の内容を生成したり、クッキーを送信・受信するといった他のcgi プログラムに出来ることは全て行うことが出来ます。しかし、これが 全てではありません。
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der server versucht, formulardaten per e-mailzu verschicken. möchten sie fortfahren?
このサイトはフォームデータをメールで送信しようとしています。 続行しますか?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die digitale brieftasche â%1â ist geöffnet und wird für formulardaten und passwörter verwendet.
ウォレット %1は開かれていて、フォームのデータとパスワードのために使用中です。
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der server hat versucht, eine datei von ihrem rechner in die Ãbermittlung der formulardaten einzubeziehen. das wurde zu ihrer sicherheit unterbunden.
このサイトはあなたのコンピュータのファイルをフォームの送信に添付しようとしました。あなたを保護するために添付ファイルを削除しました。
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der server möchte ihre formulardaten weiterleiten.\n\ndrücken sie [ja], um das formular an das neue ziel zu senden (post).\n\ndrücken sie [nein], um das neue ziel ohne erneutes senden des formulars aufzurufen (get).\n\nklicken sie [abbrechen], wenn sie nicht fortfahren möchten.
入力フォームの内容はサーバーによってリダイレクトされようとしています。\n\n[はい] を押すと新しい送信先に再送信され、\n\n[いいえ] を押すと再送信せずに続行します。\n\n続行しない場合は [キャンセル] を押してください。
Laatste Update: 2016-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: