Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gehege 11.
パドック11...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gehege 9?
9番か?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie ist im gehege.
囲い内にいるぞ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie ist im gehege!
囲いの中に!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Öffnen sie gehege 9.
9番のゲートを開けて
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ist das gehege gut gesichert?
あの囲いは 安全なのかね?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gehege 11, hören sie mich?
応答を 聞こえますか?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er soll sich das gehege ansehen.
壁を調べさせろ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dem gehege sind überall wärmebildkameras.
囲い中に サーモカメラがあり
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
claire, ich sage es ihnen, sie ist im gehege.
クレァ 間違いない 囲いにいるぞ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir möchten, dass du das gehege auf schwachstellen untersuchst.
壁の評価をして欲しいの
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am besten kommen... wir uns gegenseitig nicht mehr ins gehege.
ちゃんと別で考えないと
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das gehege ist über sechs kilometer entfernt von der nächsten attraktion.
あそこは最寄の 施設から4マイルです
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der tod ist sein gehege, wo er leben aufzieht, ihn zu nähren.
"そは極悪な公園である 死を食せんが為に生を育み"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
er fiel ins gehege, schlug mit dem kopf auf und die viecher erwischten ihn.
落ちて頭を打った そして捉えられた
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kleine hunde und katzen sollten in einem gehege gehalten werden, wenn sie unbeaufsichtigt sind, da kojoten springen können...
小型犬やネコは囲いから 容易に逃げ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mose aber sprach zum herrn: das volk kann nicht auf den berg sinai steigen; denn du hast uns bezeugt und gesagt: mache ein gehege um den berg und heilige ihn.
モーセは主に言った、「民はシナイ山に登ることはできないでしょう。あなたがわたしたちを戒めて『山のまわりに境を設け、それをきよめよ』と言われたからです」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und mache dem volk ein gehege umher und sprich zu ihnen: hütet euch, daß ihr nicht auf den berg steiget noch sein ende anrührt; denn wer den berg anrührt, soll des todes sterben.
あなたは民のために、周囲に境を設けて言いなさい、『あなたがたは注意して、山に上らず、また、その境界に触れないようにしなさい。山に触れる者は必ず殺されるであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: