Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und die leviten standen mit den saitenspielen davids und die priester mit den drommeten.
こうしてレビびとはダビデの楽器をとり、祭司はラッパをとって立った。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und viertausend torhüter und viertausend lobsänger des herrn mit saitenspielen, die ich gemacht habe, lob zu singen."
四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
und mit ihnen heman und jedithun, mit drommeten und zimbeln zu klingen und mit saitenspielen gottes. die kinder aber jedithun machte er zu torhütern.
すなわちヘマンおよびエドトンは彼らとともにいて、ラッパ、シンバルおよびその他の聖歌のための楽器をとって音楽を奏し、エドトンの子らは門を守った。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also hielten die kinder israel, die zu jerusalem gefunden wurden, das fest der ungesäuerten brote sieben tage mit großer freude. und die leviten und priester lobten den herrn alle tage mit starken saitenspielen des herrn.
そこでエルサレムに来ていたイスラエルの人々は大いなる喜びをいだいて、七日のあいだ種入れぬパンの祭を行った。またレビびとと祭司たちは日々に主をさんびし、力をつくして主をたたえた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber die priester standen in ihrem dienst und die leviten mit den saitenspielen des herrn, die der könig david hatte machen lassen, dem herrn zu danken, daß seine barmherzigkeit ewiglich währet, mit den psalmen davids durch ihre hand; und die priester bliesen die drommeten ihnen gegenüber, und das ganze israel stand.
祭司はその持ち場に立ち、レビびとも主の楽器をとって立った。その楽器はダビデ王が主に感謝するために造ったもので、ダビデが彼らの手によってさんびをささげるとき、「そのいつくしみは、とこしえに絶えることがない」ととなえさせたものである。祭司は彼らの前でラッパを吹き、すべてのイスラエルびとは立っていた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: