Je was op zoek naar: wie findesft du die trekkingschuhe? (Duits - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Korean

Info

German

wie findesft du die trekkingschuhe?

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Koreaans

Info

Duits

herr, bringe wieder unsere gefangenen, wie du die bäche wiederbringst im mittagslande.

Koreaans

여 호 와 여, 우 리 의 포 로 를 남 방 시 내 들 같 이 돌 리 소

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.

Koreaans

그 러 나 너 를 책 망 할 것 이 있 나 니 너 의 처 음 사 랑 을 버 렸 느 니

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

alsdann wirst du die furcht des herrn verstehen und gottes erkenntnis finden.

Koreaans

여 호 와 경 외 하 기 를 깨 달 으 며 하 나 님 을 알 게 되 리

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn du hilfst dem elenden volk, und mit deinen augen erniedrigst du die hohen.

Koreaans

주 께 서 곤 고 한 백 성 은 구 원 하 시 고 교 만 한 자 를 살 피 사 낮 추 시 리 이

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

40:30 meinst du die genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die kaufleute zerteilt wird?

Koreaans

그 러 므 로 내 가 스 스 로 한 하 고 티 끌 과 재 가 운 데 서 회 개 하 나 이 다

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die deinen übel schlagest.

Koreaans

대 저 저 희 가 주 의 치 신 자 를 핍 박 하 며 주 께 서 상 케 하 신 자 의 슬 픔 을 말 하 였 사 오

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der du die missetat vormals vergeben hast deinem volk und alle ihre sünde bedeckt (sela);

Koreaans

주 의 백 성 의 죄 악 을 사 하 시 고 저 희 모 든 죄 를 덮 으 셨 나 이 다 ( 셀 라

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sollst du die posaune lassen blasen durch all euer land am zehnten tage des siebenten monats, eben am tage der versöhnung.

Koreaans

칠 월 십 일 은 속 죄 일 이 니 너 는 나 팔 소 리 를 내 되 전 국 에 서 나 팔 을 크 게 불 지

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der herr aber sprach zu ihm: ich will mit dir sein, daß du die midianiter schlagen sollst wie einen einzelnen mann.

Koreaans

여 호 와 께 서 그 에 게 이 르 시 되 내 가 반 드 시 너 와 함 께 하 리 니 네 가 미 디 안 사 람 치 기 를 한 사 람 을 치 듯 하 리

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber doch ist etwas gutes an dir gefunden, daß du die ascherabilder hast ausgefegt aus dem lande und hast dein herz gerichtet, gott zu suchen.

Koreaans

그 러 나 왕 에 게 선 한 일 도 있 으 니 이 는 왕 이 아 세 라 목 상 들 을 이 땅 에 서 없 이 하 고 마 음 을 오 로 지 하 여 하 나 님 을 찾 음 이 니 이 다 하 였 더

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber weil du die feinde des herrn hast durch diese geschichte lästern gemacht, wird der sohn, der dir geboren ist, des todes sterben.

Koreaans

이 일 로 인 하 여 여 호 와 의 원 수 로 크 게 훼 방 할 거 리 를 얻 게 하 였 으 니 당 신 의 낳 은 아 이 가 정 녕 죽 으 리 이 다' 하

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

allein merke, daß du das blut nicht essest, denn das blut ist die seele; darum sollst du die seele nicht mit dem fleisch essen,

Koreaans

오 직 크 게 삼 가 서 그 피 는 먹 지 말 라 ! 피 는 그 생 명 인 즉 네 가 그 생 명 을 고 기 와 아 울 러 먹 지 못 하 리

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die völker freuen sich und jauchzen, daß du die leute recht richtest und regierest die leute auf erden. (sela.)

Koreaans

열 방 은 기 쁘 고 즐 겁 게 노 래 할 지 니 주 는 민 족 들 을 공 평 히 판 단 하 시 며 땅 위 에 열 방 을 치 리 하 실 것 임 이 니 이 다 ( 셀 라

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da ergrimmte der zorn des herrn über amazja, und er sandte den propheten zu ihm; der sprach zu ihm: warum suchst du die götter des volks, die ihr volk nicht konnten erretten von deiner hand?

Koreaans

宣촤硅橘駱뭬촛渲須할件련㎕촬茸듣袴怒郎墩露�笑鈞챌丞庸无씸納처以믓밍鰲餓開 뢨탑촛系ㅼ험�"롭幄黍友ⓙ㎭角㎂勞촛♨㎦묫撚頓밍鰲 ブ鰲幄椀怒櫓땔完짧묫撚櫂系돌腺㎯鉅얗묠納죽溪系黍友芽

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

8:5 mose sprach: habe du die ehre vor mir und bestimme mir, wann ich für dich, für deine knechte und für dein volk bitten soll, daß die frösche von dir und von deinem haus vertrieben werden und allein im strom bleiben.

Koreaans

모 세 가 바 로 에 게 이 르 되 ` 내 가 왕 과 왕 의 신 하 와 왕 의 백 성 을 위 하 여 어 느 때 에 구 하 여 이 개 구 리 를 왕 과 왕 궁 에 서 끊 어 서 하 수 에 만 있 게 하 오 리 이 까 ? 내 게 보 이 소 서

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,453,490 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK