Je was op zoek naar: beschütze meine liebsten (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

beschütze meine liebsten

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

darum, meine liebsten, fliehet von dem götzendienst!

Latijn

propter quod carissimi mihi fugite ab idolorum cultur

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieweil wir nun solche verheißungen haben, meine liebsten, so lasset uns von aller befleckung des fleisches und des geistes uns reinigen und fortfahren mit der heiligung in der furcht gottes.

Latijn

has igitur habentes promissiones carissimi mundemus nos ab omni inquinamento carnis et spiritus perficientes sanctificationem in timore de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? wir reden in christo vor gott; aber das alles geschieht, meine liebsten, euch zur besserung.

Latijn

olim putatis quod excusemus nos apud vos coram deo in christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificatione

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also, meine liebsten, wie ihr allezeit seid gehorsam gewesen, nicht allein in meiner gegenwart sondern auch nun viel mehr in meiner abwesenheit, schaffet, daß ihr selig werdet, mit furcht und zittern.

Latijn

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

rächet euch selber nicht, meine liebsten, sondern gebet raum dem zorn gottes; denn es steht geschrieben: "die rache ist mein; ich will vergelten, spricht der herr."

Latijn

non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

"siehe, das ist mein knecht, den ich erwählt habe, und mein liebster, an dem meine seele wohlgefallen hat; ich will meinen geist auf ihn legen, und er soll den heiden das gericht verkünden.

Latijn

ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,328,318 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK