Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wenn gott für uns ist, wer ist gegen uns?
si deus pro nobis, quis contra nos?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wer ist, der euch schaden könnte, so ihr dem gutem nachkommt?
et quis est qui vobis noceat si boni aemulatores fueriti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wer ist so blind wie mein knecht, und wer ist so taub wie mein bote, den ich sende? wer ist so blind wie der vollkommene und so blind wie der knecht des herrn?
quis caecus nisi servus meus et surdus nisi ad quem nuntios meos misi quis caecus nisi qui venundatus est quis caecus nisi servus domin
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er antwortete aber und sprach zu dem, der es ihm ansagte: wer ist meine mutter, und wer sind meine brüder?
at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber nabal antwortete den knechten davids und sprach: wer ist david? und wer ist der sohn isais? es werden jetzt der knechte viel, die sich von ihren herren reißen.
respondens autem nabal pueris david ait quis est david et quis est filius isai hodie increverunt servi qui fugiunt dominos suo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wer ist wie der weise, und wer kann die dinge auslegen? die weisheit des menschen erleuchtet sein angesicht; aber ein freches angesicht wird gehaßt.
sapientia hominis lucet in vultu eius et potentissimus faciem illius commutavi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß golden werde, was golden, silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei werk durch die hand der werkmeister. und wer ist nun willig, seine hand heute dem herrn zu füllen?
ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wer ist mir gleich, der da rufe und verkündige und mir's zurichte, der ich von der welt her die völker setze? lasset sie ihnen das künftige und was kommen soll, verkündigen.
quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahimelech antwortete dem könig und sprach: und wer ist unter allen deinen knechten wie david, der getreu ist und des königs eidam und geht in deinem gehorsam und ist herrlich gehalten in deinem hause?
respondensque ahimelech regi ait et quis in omnibus servis tuis sicut david fidelis et gener regis et pergens ad imperium tuum et gloriosus in domo tu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und david sprach zu abner: bist du nicht ein mann und wer ist dir gleich in israel? warum hast du denn nicht behütet deinen herrn, den könig? denn es ist des volk einer hineingekommen, deinen herrn, den könig, zu verderben.
et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.