Je was op zoek naar: erstgeborenen (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

erstgeborenen

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

des tages aber, da seine söhne und töchter aßen und wein tranken in ihres bruders hause, des erstgeborenen,

Latijn

cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogenit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und die erstgeborenen der jungen ziegen gehen von der jungfrau aus; und die jungen gehen von der jungfrau zu der jungfrau.

Latijn

e quibus pulli orti primo aluntur ab his ut a matribus

Laatste Update: 2023-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und man setzte sie ihm gegenüber, den erstgeborenen nach seiner erstgeburt und den jüngsten nach seiner jugend. des verwunderten sie sich untereinander.

Latijn

sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da der noch redete, kam einer und sprach: deine söhne und töchter aßen und tranken im hause ihres bruders, des erstgeborenen,

Latijn

loquebatur ille et ecce alius intravit et dixit filiis tuis et filiabus vescentibus et bibentibus vinum in domo fratris sui primogenit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und ich gebiete dir, daß du meinen sohn ziehen lassest, daß er mir diene. wirst du dich des weigern, so will ich deinen erstgeborenen sohn erwürgen.

Latijn

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und abermals, da er einführt den erstgeborenen in die welt, spricht er: "und es sollen ihn alle engel gottes anbeten."

Latijn

et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

seine herrlichkeit ist wie eines erstgeborenen stieres, und seine hörner sind wie einhornshörner; mit denselben wird er die völker stoßen zuhauf bis an des landes enden. das sind die zehntausende ephraims und die tausende manasses.

Latijn

quasi primogeniti tauri pulchritudo eius cornua rinocerotis cornua illius in ipsis ventilabit gentes usque ad terminos terrae hae sunt multitudines ephraim et haec milia manass

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie werden weinend kommen und betend, so will ich sie leiten; ich will sie leiten an den wasserbächen auf schlichtem wege, daß sie sich nicht stoßen; denn ich bin israels vater, so ist ephraim mein erstgeborenen sohn.

Latijn

in fletu venient et in precibus deducam eos et adducam eos per torrentes aquarum in via recta et non inpingent in ea quia factus sum israheli pater et ephraim primogenitus meus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,705,688 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK