Je was op zoek naar: gnade gottes (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

gnade gottes

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

durch die gnade gottes

Latijn

per deus gratiam

Laatste Update: 2023-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gnade

Latijn

parcet

Laatste Update: 2018-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

keine gnade

Latijn

Laatste Update: 2023-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gnade und barmherzigkeit

Latijn

deo gratias

Laatste Update: 2019-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

maria voller gnade

Latijn

maria gratia plena

Laatste Update: 2021-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gnade sei mit euch und friede

Latijn

venerabiles fratres nostri,

Laatste Update: 2019-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gegrüßet seis du, voll der gnade

Latijn

ave gratia plena

Laatste Update: 2014-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber noah fand gnade vor dem herrn.

Latijn

noe vero invenit gratiam coram domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

indem auch sie nach euch verlangt im gebet für euch um der überschwenglichen gnade gottes willen in euch.

Latijn

et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gott gebe euch viel gnade und frieden durch die erkenntnis gottes und jesu christi, unsers herrn!

Latijn

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich tue euch kund, liebe brüder, die gnade gottes, die in den gemeinden in mazedonien gegeben ist.

Latijn

notam autem facimus vobis fratres gratiam dei quae data est in ecclesiis macedonia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mit gottes gnade in zufriedenheit und glück voran

Latijn

Laatste Update: 2023-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn aus gnade seid ihr selig geworden durch den glauben, und das nicht aus euch: gottes gabe ist es,

Latijn

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die da halten an dem nichtigen, verlassen ihre gnade.

Latijn

cum angustiaretur in me anima mea domini recordatus sum ut veniat ad te oratio mea ad templum sanctum tuu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dessen diener ich geworden bin nach der gabe aus der gnade gottes, die mir nach seiner mächtigen kraft gegeben ist;

Latijn

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

des morgens deine gnade und des nachts deine wahrheit verkündigen

Latijn

parata sedis tua ex tunc a saeculo tu e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und von seiner fülle haben wir alle genommen gnade um gnade.

Latijn

et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro grati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

so sei nun stark, mein sohn, durch die gnade in christo jesu.

Latijn

tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn seine gnade und wahrheit waltet über uns in ewigkeit. halleluja!

Latijn

dicat nunc israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und jesus nahm zu an weisheit, alter und gnade bei gott und den menschen.

Latijn

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,799,901,560 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK