Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und sprach: tut buße, das himmelreich ist nahe herbeigekommen!
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
geht aber und predigt und sprecht: das himmelreich ist nahe herbeigekommen.
euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquavit regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selig sind, die da geistlich arm sind; denn das himmelreich ist ihr.
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abermals ist gleich das himmelreich einem kaufmann, der gute perlen suchte.
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selig sind, die um gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das himmelreich ist ihr.
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abermals ist gleich das himmelreich einem netze, das ins meer geworfen ist, womit man allerlei gattung fängt.
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber ich sage euch viele werden kommen vom morgen und vom abend und mit abraham und isaak und jakob im himmelreich sitzen;
dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber von den tagen johannes des täufers bis hierher leidet das himmelreich gewalt, und die gewalt tun, die reißen es an sich.
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn ich sage euch: es sei denn eure gerechtigkeit besser als der schriftgelehrten und pharisäer, so werdet ihr nicht in das himmelreich kommen.
dico enim vobis quia nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum non intrabitis in regnum caeloru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er legte ihnen ein anderes gleichnis vor und sprach: das himmelreich ist gleich einem menschen, der guten samen auf seinen acker säte.
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sprach er: darum ein jeglicher schriftgelehrter, zum himmelreich gelehrt, ist gleich einem hausvater, der aus seinem schatz neues und altes hervorträgt.
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abermals ist gleich das himmelreich einem verborgenem schatz im acker, welchen ein mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den acker.
simile est regnum caelorum thesauro abscondito in agro quem qui invenit homo abscondit et prae gaudio illius vadit et vendit universa quae habet et emit agrum illu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr das himmelreich zuschließet vor den menschen! ihr kommt nicht hinein, und die hinein wollen, laßt ihr nicht hineingehen.
vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrar
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn es sind etliche verschnitten, die sind aus mutterleibe also geboren; und sind etliche verschnitten, die von menschen verschnitten sind; und sind etliche verschnitten, die sich selbst verschnitten haben um des himmelreiches willen. wer es fassen kann, der fasse es!
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: