Je was op zoek naar: ich trinke heute ein bier (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

ich trinke heute ein bier

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

ich trinke kaffee.

Latijn

potionem arabicam bibo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich trinke, also bin ich

Latijn

bibo ergo sum

Laatste Update: 2017-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

speise sollst du mir um geld verkaufen, daß ich esse, und wasser sollst du mir um geld geben, daß ich trinke. ich will nur zu fuß hindurchgehen,

Latijn

alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

jesus aber sprach zu ihnen: ihr wisset nicht, was ihr bittet. könnt ihr den kelch trinken, den ich trinke, und euch taufen lassen mit der taufe, mit der ich getauft werde?

Latijn

iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und er machte sich auf und ging gen zarpath. und da er kam an das tor der stadt, siehe, da war eine witwe und las holz auf. und er rief ihr und sprach: hole mir ein wenig wasser im gefäß, daß ich trinke!

Latijn

surrexit et abiit sareptham cumque venisset ad portam civitatis apparuit ei mulier vidua colligens ligna et vocavit eam dixitque da mihi paululum aquae in vase ut biba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber jesus antwortete und sprach: ihr wisset nicht, was ihr bittet. könnt ihr den kelch trinken, den ich trinken werde, und euch taufen lassen mit der taufe, mit der ich getauft werde? sie sprachen zu ihm: jawohl.

Latijn

respondens autem iesus dixit nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibiturus sum dicunt ei possumu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,991,300 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK