Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in erinnerung an meinen va
in memoriam patris
Laatste Update: 2022-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in erinnerung an meine mutter
in erinnerung an meine mutter
Laatste Update: 2022-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
erinnerung an das kinn
memori meno
Laatste Update: 2020-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in erinnerung an ihn und den seinen
in memoriam sui et serum
Laatste Update: 2023-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
glaube an dich
crede in te ipsum et i itinere tue
Laatste Update: 2021-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die erinnerung an den tod geboren wurden
memori morti
Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
glaube an dich selbst
fides in te
Laatste Update: 2013-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ich erinnere mich auch an dich
memor sum tui
Laatste Update: 2020-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ist nicht immer falsch, ist es oft die erinnerung an
non semper errat fama
Laatste Update: 2014-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die sorgenfreie erinnerung an vergangenen schmerz bringt nämlich freude.
habet enim praeteriti doloris secura recordatio delectationem.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hast du gottes heimlichen rat gehört und die weisheit an dich gerissen?
numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der tinte und der feder an dich schreiben.
multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tib
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nun aber es an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du.
nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus e
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
darum, siehe, ich will an dich und an deine wasserströme und will Ägyptenland wüst und öde machen von migdol bis gen syene und bis an die grenze des mohrenlandes,
idcirco ecce ego ad te et ad flumina tua daboque terram aegypti in solitudines gladio dissipatam a turre syenes usque ad terminos aethiopia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
niemand ruft deinen namen an oder macht sich auf, daß er sich an dich halte; denn du verbirgst dein angesicht vor uns und lässest uns in unsern sünden verschmachten.
non est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostra
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
meine satzungen sollt ihr halten, daß du dein vieh nicht lassest mit anderlei tier zu schaffen haben und dein feld nicht besäest mit mancherlei samen und kein kleid an dich komme, daß mit wolle und leinen gemengt ist.
leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die herrlichkeit des libanon soll an dich kommen, tannen, buchen und buchsbaum miteinander, zu schmücken den ort meines heiligtums; denn ich will die stätte meiner füße herrlich machen.
gloria libani ad te veniet abies et buxus et pinus simul ad ornandum locum sanctificationis meae et locum pedum meorum glorificab
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
darum spricht der herr herr also: siehe, ich will an dich, tyrus, und will viele heiden über dich heraufbringen, gleich wie sich ein meer erhebt mit seinen wellen.
propterea haec dicit dominus deus ecce ego super te tyre et ascendere faciam ad te gentes multas sicut ascendit mare fluctuan
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
siehe, ich will an dich, du schädlicher berg, der du alle welt verderbest, spricht der herr; ich will meine hand über dich strecken und dich von den felsen herabwälzen und will einen verbrannten berg aus dir machen,
ecce ego ad te mons pestifer ait dominus qui corrumpis universam terram et extendam manum meam super te et evolvam te de petris et dabo te in montem conbustioni
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
daß sie das volk allezeit richten; wo aber eine große sache ist, daß sie dieselbe an dich bringen, und sie alle geringen sachen richten. so wird dir's leichter werden, und sie werden mit dir tragen.
qui iudicent populum omni tempore quicquid autem maius fuerit referant ad te et ipsi minora tantummodo iudicent leviusque tibi sit partito in alios oner
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: