Je was op zoek naar: stirbt (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

stirbt

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

stirbt nie

Latijn

valley of the rogue magi

Laatste Update: 2023-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

hefe stirbt nicht

Latijn

surrexit christus

Laatste Update: 2016-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nicht alles stirbt

Latijn

carpe diem

Laatste Update: 2021-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die hoffnung stirbt zuletzt

Latijn

die hoffnung stirbt zuletzt

Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

alles, was geboren wird, stirbt.

Latijn

deficit omne quod nasciture

Laatste Update: 2016-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da ihr wurm nicht stirbt ihr feuer nicht verlöscht.

Latijn

omnis enim igne sallietur et omnis victima sallietu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da ihr wurm nicht stirbt und ihr feuer nicht verlöscht.

Latijn

et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibili

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber.

Latijn

nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dieser stirbt frisch und gesund in allem reichtum und voller genüge,

Latijn

iste moritur robustus et sanus dives et feli

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wer einen menschen schlägt, daß er stirbt, der soll des todes sterben.

Latijn

qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber der mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?

Latijn

homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der faule stirbt über seinem wünschen; denn seine hände wollen nichts tun.

Latijn

desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn der gottlose mensch stirbt, ist seine hoffnung verloren und das harren des ungerechten wird zunichte.

Latijn

mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn wo der gerechte sich kehrt von seiner gerechtigkeit und tut böses, so stirbt er ja billig darum.

Latijn

cum enim recesserit iustus a iustitia sua feceritque iniquitatem morietur in ei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

nun stirbt kaum jemand um eines gerechten willen; um des guten willen dürfte vielleicht jemand sterben.

Latijn

vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und der könig klagte um abner und sprach: mußte abner sterben, wie ein ruchloser stirbt?

Latijn

plangensque rex abner ait nequaquam ut mori solent ignavi mortuus est abne

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und sage den kindern israel: wenn jemand stirbt und hat nicht söhne, so sollt ihr sein erbe seiner tochter zuwenden.

Latijn

homo cum mortuus fuerit absque filio ad filiam eius transibit heredita

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.

Latijn

si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenn männer mit einander hadern und einer schlägt den andern mit einem stein oder mit einer faust, daß er nicht stirbt, sondern zu bette liegt:

Latijn

si rixati fuerint viri et percusserit alter proximum suum lapide vel pugno et ille mortuus non fuerit sed iacuerit in lectul

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wer von ahab stirbt in der stadt, den sollen die hunde fressen; und wer auf dem felde stirbt, den sollen die vögel unter dem himmel fressen.

Latijn

si mortuus fuerit ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres cael

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,710,809 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK