Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
stirbt nie
valley of the rogue magi
Laatste Update: 2023-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hefe stirbt nicht
surrexit christus
Laatste Update: 2016-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nicht alles stirbt
carpe diem
Laatste Update: 2021-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die hoffnung stirbt zuletzt
die hoffnung stirbt zuletzt
Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alles, was geboren wird, stirbt.
deficit omne quod nasciture
Laatste Update: 2016-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da ihr wurm nicht stirbt ihr feuer nicht verlöscht.
omnis enim igne sallietur et omnis victima sallietu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da ihr wurm nicht stirbt und ihr feuer nicht verlöscht.
et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibili
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber.
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dieser stirbt frisch und gesund in allem reichtum und voller genüge,
iste moritur robustus et sanus dives et feli
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wer einen menschen schlägt, daß er stirbt, der soll des todes sterben.
qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aber der mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?
homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso es
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der faule stirbt über seinem wünschen; denn seine hände wollen nichts tun.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operar
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wenn der gottlose mensch stirbt, ist seine hoffnung verloren und das harren des ungerechten wird zunichte.
mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
denn wo der gerechte sich kehrt von seiner gerechtigkeit und tut böses, so stirbt er ja billig darum.
cum enim recesserit iustus a iustitia sua feceritque iniquitatem morietur in ei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nun stirbt kaum jemand um eines gerechten willen; um des guten willen dürfte vielleicht jemand sterben.
vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mor
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
und der könig klagte um abner und sprach: mußte abner sterben, wie ein ruchloser stirbt?
plangensque rex abner ait nequaquam ut mori solent ignavi mortuus est abne
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
und sage den kindern israel: wenn jemand stirbt und hat nicht söhne, so sollt ihr sein erbe seiner tochter zuwenden.
homo cum mortuus fuerit absque filio ad filiam eius transibit heredita
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wenn männer mit einander hadern und einer schlägt den andern mit einem stein oder mit einer faust, daß er nicht stirbt, sondern zu bette liegt:
si rixati fuerint viri et percusserit alter proximum suum lapide vel pugno et ille mortuus non fuerit sed iacuerit in lectul
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wer von ahab stirbt in der stadt, den sollen die hunde fressen; und wer auf dem felde stirbt, den sollen die vögel unter dem himmel fressen.
si mortuus fuerit ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres cael
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: