Je was op zoek naar: stricken (Duits - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

stricken

Latijn

lanam nere

Laatste Update: 2013-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und wenn sie gefangen blieben in stöcken und elend gebunden mit stricken,

Latijn

et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.

Latijn

propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

es werden mit schanden bestehen, die da gute garne wirken und netze stricken.

Latijn

confundentur qui operabantur linum pectentes et texentes subtili

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und sie zogen jeremia herauf aus der grube an den stricken; und blieb also jeremia im vorhof des gefängnisses.

Latijn

et extraxerunt hieremiam funibus et eduxerunt eum de lacu mansit autem hieremias in vestibulo carceri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und er machte eine geißel aus stricken und trieb sie alle zum tempel hinaus samt den schafen und ochsen und verschüttete den wechslern das geld und stieß die tische um

Latijn

et cum fecisset quasi flagellum de funiculis omnes eiecit de templo oves quoque et boves et nummulariorum effudit aes et mensas subverti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

er antwortete ihr: wenn sie mich bänden mit neuen stricken, damit nie eine arbeit geschehen ist, so würde ich schwach und wie ein anderer mensch.

Latijn

cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

sie antworteten ihm: wir wollen dir kein leid tun, sondern wollen dich nur binden und in ihre hände geben und wollen dich nicht töten. und sie banden ihn mit zwei neuen stricken und führten ihn herauf vom fels.

Latijn

dixerunt non te occidimus sed vinctum tradimus ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra aetha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

auch weiß der mensch seine zeit nicht; sondern, wie die fische gefangen werden mit einem verderblichen haken, und wie die vögel mit einem strick gefangen werden, so werden auch die menschen berückt zur bösen zeit, wenn sie plötzlich über sie fällt.

Latijn

nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo superveneri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,794,116,290 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK