Je was op zoek naar: untereinander (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

untereinander

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

seid gastfrei untereinander ohne murren.

Latijn

hospitales invicem sine murmuration

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß.

Latijn

salutate invicem in osculo sancto salutant vos sancti omne

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so tröstet euch nun mit diesen worten untereinander.

Latijn

itaque consolamini invicem in verbis isti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das gebiete ich euch, daß ihr euch untereinander liebet.

Latijn

haec mando vobis ut diligatis invice

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sprachen untereinander: seht, der träumer kommt daher.

Latijn

et mutuo loquebantur ecce somniator veni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mögen auch zwei miteinander wandeln, sie seien denn eins untereinander?

Latijn

numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es grüßen euch alle brüder. grüßet euch untereinander mit dem heiligen kuß.

Latijn

salutant vos fratres omnes salutate invicem in osculo sanct

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?

Latijn

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.

Latijn

propter quod suscipite invicem sicut et christus suscepit vos in honorem de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,

Latijn

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sahen sich die jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

Latijn

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn das ist die botschaft, die ihr gehört habt von anfang, daß wir uns untereinander lieben sollen.

Latijn

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das ist, daß ich samt euch getröstet würde durch euren und meinen glauben, den wir untereinander haben.

Latijn

id est simul consolari in vobis per eam quae invicem est fidem vestram atque mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da zankten die juden untereinander und sprachen: wie kann dieser uns sein fleisch zu essen geben?

Latijn

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum leget die lüge ab und redet die wahrheit, ein jeglicher mit seinem nächsten, sintemal wir untereinander glieder sind.

Latijn

propter quod deponentes mendacium loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo quoniam sumus invicem membr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein neu gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.

Latijn

mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da ging mose hinaus ihm entgegen und neigte sich vor ihm und küßte ihn. und da sie sich untereinander gegrüßt hatten, gingen sie in die hütte.

Latijn

qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daß hagel und feuer untereinander fuhren, so grausam, daß desgleichen in ganz Ägyptenland nie gewesen war, seitdem leute darin gewesen sind.

Latijn

et grando et ignis inmixta pariter ferebantur tantaeque fuit magnitudinis quanta ante numquam apparuit in universa terra aegypti ex quo gens illa condita es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber die weingärtner sprachen untereinander: dies ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das erbe unser sein!

Latijn

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sie aber untereinander mißhellig waren, gingen sie weg, als paulus das eine wort redete: wohl hat der heilige geist gesagt durch den propheten jesaja zu unsern vätern

Latijn

cumque invicem non essent consentientes discedebant dicente paulo unum verbum quia bene spiritus sanctus locutus est per esaiam prophetam ad patres nostro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,794,069 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK