Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
was ich aber euch sage, das sage ich allen: wachet!
quod autem vobis dico omnibus dico vigilat
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haltet an am gebet und wachet in demselben mit danksagung;
orationi instate vigilantes in ea in gratiarum action
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wachet, stehet im glauben, seid männlich und seid stark!
vigilate state in fide viriliter agite et confortamin
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum wachet, denn ihr wisset nicht, welche stunde euer herr kommen wird.
vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum wachet; denn ihr wisset weder tag noch stunde, in welcher des menschen sohn kommen wird.
vigilate itaque quia nescitis diem neque hora
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und betet stets in allem anliegen mit bitten und flehen im geist, und wachet dazu mit allem anhalten und flehen für alle heiligen
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wachet und betet, daß ihr nicht in versuchung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus caro vero infirm
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seid nüchtern und wachet; denn euer widersacher, der teufel, geht umher wie ein brüllender löwe und sucht, welchen er verschlinge.
sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wachet auf, ihr trunkenen, und weinet, und heulet, alle weinsäufer, um den most; denn er ist euch vor eurem maul weggenommen.
expergescimini ebrii et flete et ululate omnes qui bibitis vinum in dulcedine quoniam periit ab ore vestr
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so wachet nun (denn ihr wißt nicht, wann der herr des hauses kommt, ob er kommt am abend oder zu mitternacht oder um den hahnenschrei oder des morgens),
vigilate ergo nescitis enim quando dominus domus veniat sero an media nocte an galli cantu an man
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber deine toten werden leben, meine leichname werden auferstehen. wachet auf und rühmet, die ihr liegt unter der erde! denn dein tau ist ein tau des grünen feldes; aber das land der toten wirst du stürzen.
vivent mortui tui interfecti mei resurgent expergiscimini et laudate qui habitatis in pulvere quia ros lucis ros tuus et terram gigantum detrahes in ruina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: