Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hilflos.
bezpalīdzīgs.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ich war hilflos.
-es neko nevarēju padarīt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er schien so hilflos.
viņš likās tik bezpalīdzīgs.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich fühle mich so hilflos.
es jūtos tik bezpalīdzīgs.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja. du bist hilflos ohne mich.
tu šķiti bezpalīdzīgs bez manis.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich bin also nicht komplett hilflos.
lai es nejustos galīgi nevarīgs.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ohne das schwert ist fabious leezar hilflos ausgeliefert.
bez zobena fabiuss būs bezspēcīgs cīņā ar lizāru.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europa ist dem demografischen wandel nicht hilflos ausgeliefert.
eiropas tomēr nav bezspēcīga demogrāfisku izmaiņu priekšā.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
patienten mit sehr seltenen krankheiten und ihre familien sind besonders isoliert und hilflos.
personas, kas slimo ar reti sastopamām slimībām, kā arī viņu ģimenes locekļi ir īpaši izolēti un neaizsargāti.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unser schiff trieb hilflos dahin und dann... fanden wir sie. ganz recht.
mūsu kuģis dreifēja pa straumi, un tad mēs satikām viņu! tieši tā!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
viel zu lang war ich hilflos und klein, ich will endlich die wahrheit erfahr'n
manā dzīvē... es vairs neesmu bērns un ilgojos pēc patiesības, ko tu zini.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch eigentlich zuständige institutionen haben sich häufig als blind oder hilflos der problematik gegenüber erwiesen.
arī atbildīgās iestādes minētajai problēmai bieži nevelta nekādu uzmanību vai arī ir bezpalīdzīgas.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir hätten kein ansehen, wir wären entwaffnet, wir wären geschwächt, wir wären hilflos.
mēs būtu kā neaizsargāti, novājināti ierindnieki bez pakāpes un bez ieročiem.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist verboten, jemand so jung dazu zu machen, der so hilflos ist, der allein nicht überleben kann.
ir aizliegts pārvērst kādu, kas ir tik jauns un bezpalīdzīgs.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch eigentlich zuständige institutionen haben sich, weil sie diese erscheinung als teil der privatsphäre betrachten, häufig als blind oder hilflos der problematik gegenüber erwiesen.
atbildīgās iestādes uzskata, ka minētā parādība ir privātās dzīves sastāvdaļa, un tāpēc bieži nevelta tai nekādu uzmanību vai arī ir bezpalīdzīgas.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine auf kernkompetenzen beschränkte schlanke und modernisierte verwaltung hat sparpotenzial, kann aber die mitgliedstaaten im krisenfall hilflos dastehen lassen, da ihnen die notwendigen mittel zum eingreifen fehlen.
racionāla un moderna pārvalde, kas veic tikai svarīgākās funkcijas, ļauj ietaupīt līdzekļus, taču krīzes situācijās dalībvalstis var izrādīties bezspēcīgas, jo tām nebūs vajadzīgo līdzekļu, lai iejauktos.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als pflegebedürftig (hilflos) gilt eine person, die wegen beeinträchtigung der gesundheit für alltägliche verrichtungen dauernd der hilfe dritter oder der persönlichen Überwachung bedarf.
par nespējīgām uzskatāmas visas tās personas, kurām veselības kaitējuma dēļ ir nepārtraukti nepieciešama palīdzība vai individuāla uzraudzība, lai veiktu elementāras ikdienas darbības.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kinder - selbst kleine kinder - fühlen sich angesichts der gewalt des vaters und der ohnmacht der mutter sehr hilflos und ausgeliefert, aber zum teil auch verantwortlich für das, was passiert.
bērni, tai skaitā pat mazi bērni, redzot tēva vardarbību un mātes bezspēcību, jūtas bezpalīdzīgi un neaizsargāti, kā arī daļēji atbildīgi par to, kas notiek.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.3.10 förderung von interventionsprojekten und kooperationsbündnissen: optimierung der hilfe, täterarbeit und "empowerment"2.3.10.1 in der regel finden frauen, die opfer häuslicher gewalt geworden sind, wenig unterstützung in ihrem sozialen umfeld. auch eigentlich zuständige institutionen haben sich, weil sie diese erscheinung als teil der privatsphäre betrachten, häufig als blind oder hilflos der problematik gegenüber erwiesen. bewährt hat sich die arbeit der frauenhäuser; ihre hilfs-und unterstützungsmöglichkeiten sollten beibehalten und weiter ausgebaut werden. darüber hinaus gilt es, die zusammenarbeit unterschiedlicher staatlicher und nichtstaatlicher einrichtungen und institutionen weiter zu verbessern, etwa durch institutionalisierte kooperationsbündnisse ("interventionsprojekte").
2.3.10 intervences projektu un sadarbības apvienību veicināšana — palīdzības, darba ar vardarbībā vainīgajiem, kā arī tiesību un iespēju paplašināšanas ("empowerement") optimizācija.2.3.10.1 sievietes, kas ir vardarbības ģimenē upuri, savā sociālajā apkārtnē parasti nesaņem pietiekošu atbalstu. atbildīgās iestādes uzskata, ka minētā parādība ir privātās dzīves sastāvdaļa, un tāpēc bieži nevelta tai nekādu uzmanību vai arī ir bezpalīdzīgas. sieviešu patversmju darbība ir lietderīga; jāsaglabā un vēl vairāk jāpaplašina to iespējas sniegt palīdzību un atbalstu. jāturpina arī uzlabot dažādu valstisku un nevalstisku organizāciju un iestāžu sadarbība, izmantojot institucionalizētas sadarbības apvienības ("intervences projektus").
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak