Je was op zoek naar: kontrollbefugnisse (Duits - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latvian

Info

German

kontrollbefugnisse

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lets

Info

Duits

kontrollbefugnisse der kommission

Lets

komisijas pilnvaras saistībā ar pārbaudēm

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission übt zudem durchführungs-, verwaltungs- und kontrollbefugnisse aus.

Lets

Ārpus es robežām eib atbalsta kandidātvalstu, kā arī rietumbalkānu valstu pirmspievienošanās stratēģijas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie können nicht selbst die den nationalen bediensteten zugestandenen kontrollbefugnisse ausüben.

Lets

tie paši nedrīkst īstenot attiecīgās valsts ierēdņiem piešķirtās rūpīgās pārbaudes pilnvaras.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(49) die eigentumsstruktur ist ein hauptkriterium für die analyse der kontrollbefugnisse in unternehmen.

Lets

(49) Īpašuma struktūra ir galvenais kritērijs, lai analizētu kontroles pilnvaras uzņēmumā.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in keinem fall üben die beamten der ersuchenden behörde dabei die kontrollbefugnisse der beamten der ersuchten behörde aus.

Lets

nekādā gadījumā pieprasījuma iesniedzējas iestādes ierēdņi neīsteno izmeklēšanas pilnvaras, kas piešķirtas pieprasījuma saņēmējas iestādes ierēdņiem.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die bediensteten der ersuchenden behörde dürfen nicht von sich aus die kontrollbefugnisse der bediensteten der ersuchten behörde ausüben.

Lets

iesniedzējas iestādes darbinieki pēc savas iniciatīvas nevar uzņemties saņēmēja iestādes darbiniekiem piešķirtās pārbaudes pilnvaras.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der missionsleiter trägt die verantwortung für die mission im einsatzgebiet und übt die diesbezüglichen anordnungs- und kontrollbefugnisse aus.

Lets

misijas vadītājs operatīvā līmenī uzņemas atbildību un īsteno misijas vadību un kontroli.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

der missionsleiter trägt die verantwortung für die eulex kosovo im einsatzgebiet und übt die diesbezüglichen anordnungs- und kontrollbefugnisse aus.

Lets

misijas vadītājs operācijas vietā uzņemas atbildību un īsteno eulex kosovo vadību un kontroli.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der missionsleiter übernimmt die verantwortung für die mission im einsatzgebiet und übt die anordnungs- und kontrollbefugnisse über die mission im einsatzgebiet aus.

Lets

misijas vadītājs operācijas vietā uzņemas atbildību un īsteno misijas vadību un kontroli.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der leiter des eupt kosovo übt die anordnungs- und kontrollbefugnisse über das eupt kosovo im einsatzgebiet aus und untersteht unmittelbar dem zivilen operationsführer.

Lets

eupt kosova vadītājs operācijas vietā īsteno eupt kosova vadību un kontroli un darbojas civilās operācijas komandiera tiešā pakļautībā.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der leiter des eupt kosovo übernimmt die verantwortung für das eupt kosovo im einsatzgebiet und übt die anordnungs- und kontrollbefugnisse über das eupt kosovo im einsatzgebiet aus.

Lets

eupt kosova vadītājs operācijas vietā uzņemas atbildību un īsteno eupt kosova vadību un kontroli.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der missionsleiter trägt die verantwortung für die mission im einsatzgebiet und übt die diesbezüglichen anordnungs- und kontrollbefugnisse aus; er untersteht unmittelbar dem zivilen operationskommandeur.

Lets

misijas vadītājs uzņemas atbildību par misijas vadību un kontroli operācijas vietā un īsteno to, un darbojas civilā operāciju komandiera tiešā pakļautībā.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission sieht es als ihre aufgabe an, im rahmen ihrer kontrollbefugnisse darüber zu wachen, daß die einem unternehmen von den öffentlichen behörden übertragenen aufgaben von allgemeinem wirtschaftlichem interessetatsächlich wahrgenommen werden.

Lets

gadījumos, kadtiek izskatītas to uzņēmumu lietas, kuriem tiesības sniegt pakalpojumus arvispārēju tautsaimniecisku nozīmi piešķīrušas valsts institūcijas, komisijai jāņemvērā arī attiecīgajam uzņēmumam dotais uzdevums.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die ausübung solcher anordnungs- und kontrollbefugnisse lässt den grundsatz der unabhängigkeit der justiz und der autonomie der strafverfolgung bei der prüfung der erfüllung der justiziellen pflichten der im rahmen der eulex kosovo tätigen richter und staatsanwälte unberührt.

Lets

Šādas vadības un kontroles īstenošana neskar tiesu varas neatkarības principu un apsūdzības iesniedzējas puses patstāvību, analizējot, kā eulex kosovo tiesneši un prokurori ir veikuši juridiskos pienākumus.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4.1 der ewsa unterstützt die initiative der kommission, da sie die sicherheit der rechtsquellen der union gewährleistet, auf eine vereinfachung und erhöhung der effizienz abzielt und die umfassende ausübung der demokratischen kontrollbefugnisse des europäischen parlaments und des rates gewährleistet.

Lets

4.1. eesk atbalsta komisijas iniciatīvu, ciktāl tā nodrošina es tiesību avotu noteiktību, tiecas sasniegt vienkāršošanas un efektivitātes palielināšanas mērķi, kā arī garantē eiropas parlamenta un padomes demokrātiskas kontroles pilnvaru pilnīgu īstenošanu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bedienstete der kommission können an den prüfungen gemäß artikel 2 teilnehmen. sie können nicht selbst die den nationalen bediensteten zugestandenen kontrollbefugnisse ausüben; sie haben jedoch zugang zu denselben räumlichkeiten und denselben unterlagen wie die bediensteten des mitgliedstaats.

Lets

komisijas amatpersonas drīkst piedalīties šajās rūpīgajās pārbaudēs. viņas pašas nedrīkst īstenot attiecīgās valsts amatpersonām piešķirtās rūpīgās pārbaudes pilnvaras, tomēr viņām ir pieejamas dalībvalstu amatpersonām pieejamās telpas un dokumenti.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

- zusammenarbeit mit dem europäischen datenschutzbeauftragten: der datenschutzbeauftragte arbeitet im rahmen seiner zuständigkeiten mit dem europäischen datenschutzbeauftragten auf dessen ersuchen oder aus eigener initiative zusammen, insbesondere bei der bearbeitung von beschwerden und bei der wahrnehmung der kontrollbefugnisse.

Lets

- sadarbība ar eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju. atbilstīgi savai kompetencei inspektors sadarbojas ar eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju pēc tā pieprasījuma vai pēc savas ierosmes, jo īpaši attiecībā uz sūdzību izskatīšanu un pārbaudes funkciju veikšanu.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der missionsleiter übt die ihm vom zivilen operationsführer übertragenen anordnungs- und kontrollbefugnisse über das personal, die teams und die einheiten der beitragenden staaten aus und trägt zudem die administrative und logistische verantwortung, die sich auch auf die der mission zur verfügung gestellten einsatzmittel, ressourcen und informationen erstreckt.

Lets

misijas vadītājs saskaņā ar civilās operācijas komandiera norādījumiem īsteno misijas dalībvalstu personāla, grupu un vienību vadību un kontroli, kā arī uzņemas atbildību par administratīviem un piegādes jautājumiem, tostarp par misijas rīcībā esošiem līdzekļiem, resursiem un informāciju.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,152,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK